< Psalm 67 >

1 O God, pakomutasr a akinsewowoye kut; Ngeta nu facsr ke kulang,
For the Chief Musician. With stringed instruments. A Psalm. A song. May God be merciful to us, bless us, and cause his face to shine on us. (Selah)
2 Tuh faclu nufon in akilen ma lungse lom; Ac mutanfahl uh in etu ke molela lom.
That your way may be known on earth, and your salvation [yeshuat] amongst all nations,
3 Lela tuh mwet uh in kaksakin kom, O God; Lela mwet nukewa in kaksakin kom!
let the peoples praise you, God. Let all the peoples praise you.
4 Lela tuh mutanfahl uh in insewowo ac on ke engan Tuh kom nununku mwet uh ke suwoswos Ac kom kol mutunfacl uh nufon.
Oh let the nations be glad and sing for joy, for you will judge the peoples with equity, and govern the nations on earth. (Selah)
5 Lela tuh mwet uh in kaksakin kom, O God; Lela mwet nukewa in kaksakin kom!
Let the peoples praise you, God. Let all the peoples praise you.
6 Faclu kosrani tari fahko la; God, aok God lasr, El akinsewowoye kut.
The earth has yielded its increase. God, even our own God, will bless us.
7 God El akinsewowoye kut; Lela mwet nukewa in an nukewa in akfulatyal.
God will bless us. All the ends of the earth shall fear him.

< Psalm 67 >