< Psalm 67 >

1 O God, pakomutasr a akinsewowoye kut; Ngeta nu facsr ke kulang,
For the music director. To be accompanied by stringed instruments. A psalm. A song. May God be gracious to us and bless us. May he look favorably on us. (Selah)
2 Tuh faclu nufon in akilen ma lungse lom; Ac mutanfahl uh in etu ke molela lom.
May everyone on earth come to know your ways, your salvation among all people.
3 Lela tuh mwet uh in kaksakin kom, O God; Lela mwet nukewa in kaksakin kom!
May the people praise you, God; may all the people praise you.
4 Lela tuh mutanfahl uh in insewowo ac on ke engan Tuh kom nununku mwet uh ke suwoswos Ac kom kol mutunfacl uh nufon.
May they be happy and sing for joy because you judge people fairly, and you guide everyone on earth. (Selah)
5 Lela tuh mwet uh in kaksakin kom, O God; Lela mwet nukewa in kaksakin kom!
May the people praise you, God; may all the people praise you.
6 Faclu kosrani tari fahko la; God, aok God lasr, El akinsewowoye kut.
The earth has produced its crops; and God, our God, has blessed us.
7 God El akinsewowoye kut; Lela mwet nukewa in an nukewa in akfulatyal.
God will bless us, and all people everywhere will respect him.

< Psalm 67 >