< Psalm 6 >

1 [Psalm lal David] O LEUM GOD, nik kom kutongyu in mulat lom, Ku kaiyu in kasrkusrak lom.
To the choirmaster with stringed instruments on the sheminith a psalm of David. O Yahweh may not in anger your you rebuke me and may not in wrath your you discipline me.
2 O LEUM GOD, pakomutuk tuh nga arulana totola. Ase ku nu sik tuh nga munaslana,
Show favor to me O Yahweh for [am] frail I heal me O Yahweh for they are disturbed bones my.
3 Ac ngunik arulana foroti. O LEUM GOD, kom ac tupan putaka?
And self my it is disturbed exceedingly (and you *Q(K)*) O Yahweh until when?
4 LEUM GOD, fahsru ac moliyula; Loangeyula liki misa, ke lungkulang lom.
Return! O Yahweh rescue! life my save me on account of covenant loyalty your.
5 In facl sin mwet misa wangin esamyom. Wangin mwet ac kaksakin kom ingo. (Sheol h7585)
For there not in death [is] remembrance of you in Sheol who? will he give thanks to you. (Sheol h7585)
6 Nga totola ke sripen asor luk; Fong nukewa mwe oan kiuk sroksrok ke sroninmutuk, Ac ilul luk uh sroksroki ke tung luk.
I have become weary - by groaning my I make swim in every night bed my with tear[s] my couch my I melt.
7 Nga koflana ngetnget wo; Mutuk fafwak Ke tungiyen orekma lun mwet lokoalok luk.
It has wasted away from grief eye my it has grown weak with all opposers my.
8 Fahsr likiyu, kowos mwet orekma koluk! LEUM GOD El lohng pusren tung luk;
Turn away from me O all [those who] do wickedness for he has heard Yahweh [the] sound of weeping my.
9 El lipsre pusren kwafe luk, Ac El ac fah topuk pre luk.
He has heard Yahweh supplication my Yahweh prayer my he will accept.
10 Mwet lokoalok luk elos ac fah pulakin mwekin lulap ke kutangyukla elos; Elos fah sa na in akfohsyeyukyak ac lillilla.
May they be ashamed - and they may be disturbed exceedingly all enemies my they will turn back they will be ashamed a moment.

< Psalm 6 >