< Psalm 57 >
1 [Psalm lal David, Tukun el Kaing lukel Saul in Luf se] Pakomutuk, O God, pakomutuk, Tuh nga tuku nu yurum in moulla. Ye lulin poum nga konauk misla Nwe ke pacl se paka lun ma koluk uh wanginla.
“For the leader of the music. To be sung to the tune of “Do not destroy.” A psalm of David, when he fled from Saul in the cave.” Have pity upon me, O God! have pity upon me, For in thee doth my soul seek refuge! Yea, in the shadow of thy wings do I take shelter, Until these calamities be overpast!
2 Nga pang nu sin God, El Su Fulatlana, Su ase mwe enenu luk nukewa.
I call upon God the Most High, Upon God, who performeth all things for me;
3 El ac fah topukyu inkusrao me ac moliyula; El ac fah kutangulosla su akkeokyeyu. God El ac fah akkalemye nu sik lungse kawil ac oaru lal.
He will send from heaven, and save me; He will put to shame him that panteth for my life; (Pause) God will send forth his mercy and his truth.
4 Mwet lokoalok elos rauniyula. Elos oana lion su mongo mwet. Wihselos oana osra in fakfuk ac sukan pisr; Lohulos kosroh oana cutlass.
My life is in the midst of lions; I dwell among them that breathe out fire; Among men whose teeth are spears and arrows, And whose tongue is a sharp sword.
5 O God, akkalemye fulat lom yen engyeng uh, Ac wolana lom fin faclu nufon.
Exalt thyself, O God! above the heavens, And thy glory above all the earth!
6 Mwet lokoalok luk elos oakiya sie mwe kwasrip in sruokyu; Fosrnga apinyula. Elos pukanak sie luf inkanek luk, Tusruktu elos sifacna putatyang nu loac.
They have prepared a net for my steps; My soul is bowed down; They have digged a pit before me, But into it they have themselves fallen.
7 Arulana pulaik insiuk, O God; Nga fah on ac kaksakin kom!
My heart is strengthened, O God! my heart is strengthened! I will sing, and give thanks.
8 Ngutalik, O ngunik! Ngutalik, harp ac lyre nutik! Nga ac fah okasak faht uh.
Awake, my soul! awake, psaltery and harp! I will wake with the early dawn.
9 Nga fah sot kulo nu sum, O Leum, inmasrlon mutunfacl uh. Nga fah kaksakin kom inmasrlon mwet uh.
I will praise thee, O Lord! among the nations; I will sing to thee among the kingdoms!
10 Lungse kawil lom sun inkusrao, Ac oaru lom sun pukunyeng uh.
For thy mercy reacheth to the heavens, And thy truth to the clouds!
11 O God, akkalemye fulat lom yen engyeng uh, Ac wolana lom fin faclu nufon.
Exalt thyself, O God! above the heavens, And thy glory above all the earth!