< Psalm 56 >

1 [Psalm lal David, Tukun Mwet Philistia Sruokol in acn Gath] Pakomutuk, O God, Tuh mwet lokoalok luk elos ukweyu, Elos kalyeiyu in pacl e nukewa.
“For the leader of the music. To be sung to the tune of “The dumb dove among strangers.” A psalm of David, when the Philistines took him in Gath.” Have pity upon me, O God! for man panteth for my life; My adversary daily oppresseth me!
2 Mwet su srungayu elos lainyu len fon; Arulana pus mwet anwuk lainyu inge.
Mine enemies daily pant for my life, And many are they who war proudly against me.
3 Ke pacl nga pula sangeng, O LEUM GOD Kulana, Nga filiya lulalfongi luk in kom.
When I am in fear, I will put my trust in thee!
4 Nga lulalfongi God, ac tiana sangeng; Nga kaksakunul ke wulela lal nu sik. Mea mwet ac ku in oru nu sik?
Through God shall I praise his word; In God do I put my trust; I will not fear; What can flesh do to me?
5 Mwet lokoalok luk aklokoalokyeyu ke len fon; Pacl nukewa elos suk na ma in akkolukyeyu!
Every day they wrest my words; All their thoughts are against me for evil.
6 Elos tukeni ke nien wikwik Ac tawi ma nukewa nga oru, Ac kena uniyuwi.
They gather themselves together, they hide themselves, they watch my steps, Lying in wait for my life.
7 Kaelos, O God, ke ma koluk lalos inge; Ac kutangulosla in kasrkusrak lom!
Shall they escape by their iniquity? In thine anger cast down the people, O God!
8 Kom etu lupan fosrnga luk; Kom etu lupan tung luk. Ya ma inge tia simla in book nutum?
Count thou my wanderings; Put my tears into thy bottle! Are they not recorded in thy book?
9 Ke len se nga pang nu sum uh, Mwet lokoalok luk elos ac folokelik likiyu. Ma se na nga etu uh pa God El wiyu —
When I cry to thee, my enemies shall turn back; This I know, that God is for me.
10 Aok, LEUM GOD su nga kaksakin wulela la.
Through God shall I praise his word; I shall glory in the promise of Jehovah.
11 Nga lulalfongi in El, ac nga ac fah tiana sangeng. Mea mwet ac ku in oru nu sik?
In God do I put my trust; I will not fear: What can man do to me?
12 O God, nga ac fah asot nu sum ma su nga wulela kac; Nga ac fah oru mwe kisa in fahkak kulo luk nu sum,
Thy vows are upon me, O God! I will render praises to thee!
13 Mweyen kom moliyula liki misa Ac sruokyuwi tuh in tia kutangyukla nga. Inge nga fahsr ye mutun God Ke kalem su sang moul nu sin mwet uh.
For thou hast delivered me from death, Yea, my feet from falling, That I may walk before God in the light of the living.

< Psalm 56 >