< Psalm 55 >

1 [Psalm lal David] Lohng pre luk, O God; Nikmet forla liki mwe siyuk luk!
To the Overseer with stringed instruments. — An instruction, by David. Give ear, O God, [to] my prayer, And hide not from my supplication.
2 Porongeyu ac topukyu, Tuh nga arulana totola ke fosrnga luk.
Attend to me, and answer me, I mourn in my (meditation) and make a noise,
3 Nga arulana sangeng ke kas in aksangeng lun mwet lokoalok luk; Nga keok ke mwet koluk uh akfosrngayeyu. Elos use mwe ongoiya nu fuk; Elos srungayu ac kasrkusrak sik.
Because of the voice of an enemy, Because of the oppression of the wicked, For they cause sorrow to move against me, And in anger they hate me.
4 Nga arulana sangeng, Ac mwe fosrnga lun misa toanyuwi.
My heart is pained within me, And terrors of death have fallen on me.
5 Nga arulana sangeng ac rarrar; Nga tuninfong na pwaye.
Fear and trembling come in to me, And horror doth cover me.
6 Nga ke tuh in oasr posohksok keik oana wule. Nga lukun sohkla ac suk nien mongla.
And I say, 'Who doth give to me a pinion as a dove? I fly away and rest,
7 Nga lukun sohkla nu yen loesla Ac oru nien muta luk yen mwesis.
Lo, I move far off, I lodge in a wilderness. (Selah)
8 Nga lukun sulaklak ac konauk nien wikla luk Liki eng upa ac paka.
I hasten escape for myself, From a rushing wind, from a whirlwind.
9 O Leum, akfohsyauk sramsram lun mwet lokoalok luk! Nga liye mwet uh oru ma sulallal ac alein yohk in siti uh —
Swallow up, O Lord, divide their tongue, For I saw violence and strife in a city.
10 Raunela ke len ac fong. Ma koluk lulap ac mwe lokoalok oasr yen nukewa in siti sac.
By day and by night they go round it, on its walls. Both iniquity and perverseness [are] in its midst,
11 Oasr ma musalla in acn nukewa; Inkanek uh sessesla ke mwe akkeok ac ma kikiap.
Mischiefs [are] in its midst. Fraud and deceit depart not from its street.
12 Fin mwet lokoalok se luk pa aksruksrukyeyu, Nga ac ku in muteng; Fin mwet lainyu se pa tungak nu sik uh, Nga ac ku in wikla lukel.
For an enemy reproacheth me not, or I bear [it], He who is hating me Hath not magnified himself against me, Or I hide from him.
13 Tuh pa kom pa oru — mwet na wiuk se, Mwet na nga etu se, ac kawuk na wowo luk.
But thou, a man — as mine equal, My familiar friend, and mine acquaintance.
14 Kut arulana sukosok in sramsram nu sin sie sin sie Ac kut tukeni alu in Tempul.
When together we sweeten counsel, Into the house of God we walk in company.
15 Finsrak tuh mwet lokoalok luk in misa meet liki pacl fal lalos; Finsrak elos in moulna som nu infulan misa! Tuh ma koluk oasr in lohm selos ac insialos. (Sheol h7585)
Desolations [are] upon them, They go down [to] Sheol — alive, For wickedness [is] in their dwelling, in their midst. (Sheol h7585)
16 A funu nga, nga pang nu sin LEUM GOD in suk kasru, Ac El ac fah moliyula.
I — to God I call, and Jehovah saveth me.
17 Ke lotutang, infulwen len, ac eku Pusren torkaskas ac sasao luk sowak nu yorol Ac El ac lohng pusrek.
Evening, and morning, and noon, I meditate, and make a noise, and He heareth my voice,
18 El ac fah moliyula ac folokinyume Liki mweun su nga oasr kac Ke nga lain mwet lokoalok puspis luk.
He hath ransomed in peace my soul From him who is near to me, For with the multitude they were with me.
19 God, su nuna leum ke mutawauk me, El ac fah lohngyu ac kutangla mwet lokoalok luk, Mweyen elos srangesr ekulla ouiyen moul lalos, Ac elos tia sangeng sel.
God doth hear and afflict them, And He sitteth of old. (Selah) Because they have no changes, and fear not God,
20 Mwet se ma kasreyu meet, el forla lain mwet kawuk lal; Ac el kunausla wulela lal.
He hath sent forth his hands against his well-wishers, He hath polluted his covenant.
21 Meet, sramsram lal fwel oana kiris, Tusruktu yohk srunga insial; Kas lal musresre oana kaki in akmusra, Tusruktu fakfuk oana cutlass.
Sweeter than honey hath been his mouth, And his heart [is] war! Softer have been his words than oil, And they [are] drawn [swords].
22 Filiya mwe fosrnga lom yurin LEUM GOD, Ac El ac fah loangekom; Tuh El tiana lela mwet suwoswos in kutangyukla.
Cast on Jehovah that which He hath given thee, And He doth sustain thee, He doth not suffer for ever the moving of the righteous.
23 A kom, O God, fah use mwet akmas ac mwet kikiap nu inkulyuk lalos Meet liki na elos sun infulwen moul lalos. A funu nga, nga ac lulalfongi kom na.
And Thou, O God, dost bring them down To a pit of destruction, Men of blood and deceit reach not to half their days, And I — I do trust in Thee!

< Psalm 55 >