< Psalm 52 >

1 [Psalm lal David, ma Simla tukun Doeg, Mwet Edom, el som nu yorol Saul ac Fahk nu sel lah David el Som tari nu lohm sel Ahimelech.] O mwet fulat se, efu kom ku konkin ke ma koluk lom? Lungkulang lun God uh oan nwe tok.
Een onderwijzing van David, voor den opperzangmeester. Als Doeg, de Edomiet, gekomen was, en Saul te kennen gegeven, en tot hem gezegd had: David is gekomen ten huize van Achimelech. Wat beroemt gij u in het kwaad, o gij geweldige? Gods goedertierenheid duurt toch den gansen dag.
2 Kom suk inkanek in akkolukye mwet saya. Loum oana sie resa kosroh. Kom kinauk kikiap in pacl nukewa.
Uw tong denkt enkel schade als een geslepen scheermes, werkende bedrog.
3 Kom lungse ma koluk yohk liki ma wo, Ac ma sutuu yohk liki ma pwaye.
Gij hebt het kwade liever dan het goede, de leugen, dan gerechtigheid te spreken. (Sela)
4 Kom lungsena akngalye mwet ke kas lom, kom mwet kikiap!
Gij hebt lief alle woorden van verslinding, en een tong des bedrogs.
5 Ke ma inge God El ac fah kunauskomla nwe tok; El ac fah sruokkomi ac tulakinkomla liki lohm sum; El ac fah moklekomla liki facl sin mwet moul.
God zal u ook afbreken in eeuwigheid; Hij zal u wegrapen en u uit de tent uitrukken; ja, Hij zal u uitwortelen uit het land der levenden. (Sela)
6 Ke mwet suwoswos elos ac liye ma inge elos ac fah sangeng; Na elos ac fah isrun kom ac fahk,
En de rechtvaardigen zullen het zien, en vrezen; en zij zullen over hem lachen, zeggende:
7 “Liye, pa inge sie mwet su tia suk kasru sin God, A el lulalfongi na ke mwe kasrup yohk lal sifacna, Ac suk moul misla nu sel ke inkanek in sulallal.”
Ziet den man, die God niet stelde tot Zijn Sterkte, maar vertrouwde op de veelheid zijns rijkdoms; hij was sterk geworden door zijn beschadigen.
8 A funu nga, nga oana soko sak olive su kapak in lohm sin God; Nga ac lulalfongi ke lungse kawil lal nwe tok.
Maar ik zal zijn als een groene olijfboom in Gods huis; ik vertrouw op Gods goedertierenheid eeuwiglijk en altoos.
9 Nga ac fah kulo nu sum pacl nukewa, O God, ke orekma lom; Ye mutun mwet lom Nga ac fah fahkak tuh kom wo.
Ik zal U loven in eeuwigheid, omdat Gij het gedaan hebt; en ik zal Uw Naam verwachten; want hij is goed voor Uw gunstgenoten.

< Psalm 52 >