< Psalm 5 >

1 [Psalm lal David] Porongo kas luk, O LEUM GOD, Ac lohng sasao luk.
برای رهبر سرایندگان: مزمور داوود، با همراهی سازهای بادی. ای خداوند، به سخنان من گوش بده و به نالهٔ من توجه فرما.
2 Lohng pusren tung luk ke nga pang nu sum, O God luk ac tokosra luk! Nga pre nu sum, O LEUM GOD.
ای پادشاه و ای خدای من، به فریادم برس، زیرا من فقط نزد تو دعا می‌کنم.
3 Kom lohng pusrek ke lotutang, Ke faht uh takak nga oru pre luk Ac soano top lom.
ای خداوند، صبحگاهان به پیشگاه تو دعا می‌کنم و تو صدای مرا می‌شنوی، پس من انتظار خواهم کشید تا جواب مرا بدهی.
4 Kom tia sie God su insewowo ke ma koluk, Ac kom tia lela mwet koluk in muta yurum.
تو خدایی نیستی که گناه را دوست بداری و شرارت را تحمل کنی.
5 Kom tia lela mwet enum in kaskas in tu ye motom, Ac kom srunga mwet koluk nukewa.
تو تحمل دیدن متکبران را نداری و از همهٔ بدکاران نفرت داری.
6 Kom kunausla mwet nukewa su kaskas kikiap Ac kom kwase mwet akmas ac mwet sulallal.
ای خداوند، تو از قاتلان و حیله‌گران بیزاری و دروغگویان را هلاک می‌کنی.
7 Tuh ke sripen lungse yohk lom Nga ku in utyak nu in lohm sum. Nga ku in alu in Tempul mutal sum Ac epasr nu sum ke nga sunakin kom.
اما من در پناه محبت عظیم تو به خانهٔ مقدّست داخل خواهم شد و با ترس و احترام، تو را عبادت خواهم کرد.
8 LEUM GOD, arulana pukanten mwet lokoalok luk! Kolyu tuh nga in oru ma lungse lom. Oru tuh in kalem sik inkanek lom nga in fahsr kac.
ای خداوند عادل، راه خود را به من نشان ده و مرا هدایت نما تا دشمنانم نتوانند بر من چیره شوند.
9 Kas ma mwet lokoalok luk elos fahk, tia ku in lulalfongiyuk; Elos lungsena kunausla. Kas lalos emwem ac aklukuk, Tusruktu ma inge mwe na kolla mwet nu ke misa.
به سخنان دهانشان نمی‌توان اعتماد کرد و دلشان مملو از شرارت است. گلویشان گوری است گشاده، و دروغ بر زبانشان است.
10 O God, sang mwatalos ac kaelos; Lela tuh pwapa koluk lalos in kunauselosla sifacna. Luselosyak liki ye motom Ke sripen ma koluk pus lalos Ac ke sripen elos lain kom.
ای خدا، تو آنها را محکوم کن و بگذار خود در دامهایشان گرفتار شوند! آنها را دور بینداز، زیرا گناهان زیادی مرتکب شده‌اند و بر ضد تو برخاسته‌اند.
11 A elos nukewa su konauk molela yurum fah enganak; Elos in on ac engan pacl nukewa. Karinganulosyang su lungse kom; Ke sripom elos arulana engan.
اما بگذار همهٔ کسانی که به تو پناه می‌آورند، خوشحال شوند و همیشه با شادی سرود بخوانند. از کسانی که تو را دوست دارند محافظت نما تا آنها در پناه تو شادمان باشند.
12 O LEUM GOD, kom akinsewowoyalos su akos kom; Lungse lom karinganulos oana sie mwe loeyuk.
تو ای خداوند، عادلان را برکت می‌دهی و ایشان را با سپر محبت خود محافظت می‌نمایی.

< Psalm 5 >