< Psalm 48 >

1 [Psalm lun Tulik natul Korah] LEUM GOD El fulat, ac fal in arulana kaksakinyuk El In siti sin God lasr, fineol mutal sel.
Canción de Salmo a los hijos de Coré. Grande es el SEÑOR y digno de ser en gran manera alabado en la ciudad de nuestro Dios, en el monte de su santidad.
2 Zion, eol sin God, el arulana fulat ac kato; Siti sin tokosra fulat ase engan nu fin faclu nufon.
Hermosa provincia, el gozo de toda la tierra es el monte de Sion, a los lados del aquilón, la ciudad del gran Rey.
3 God El akkalemye lah oasr nien moul misla yorol In pot ku lun siti sac.
Dios en sus palacios es conocido por lugar de refugio.
4 Tokosra puspis, wi mwet mweun lalos, elos fahsreni Ac tuku in mweuni Fineol Zion.
Porque he aquí los reyes de la tierra fueron reunidos; pasaron todos.
5 Tusruktu ke elos liye Fineol Zion, elos arulana fwefela; Elos sangeng ac kaingla.
Y viéndola ellos así, se maravillaron, se asombraron, se dieron prisa a huir.
6 Elos sangeng ac arulana tuninfongla ingo, Oana sie mutan su akola in isus,
Les tomó allí temblor; dolor, como a mujer que da a luz.
7 Ku oana oak palang su musalla ke sie paka lulap.
Con viento solano quiebras tú las naves de Tarsis.
8 Kut lohng tari ke ma God El orala Ac inge kut liye In siti lun God lasr, LEUM GOD Kulana; El ac fah karingin siti sac nwe tok ma pahtpat.
Como lo oímos, así lo hemos visto en la ciudad del SEÑOR de los ejércitos, en la ciudad de nuestro Dios; la afirmará Dios para siempre. (Selah)
9 Ke kut muta in Tempul lom, O God, Kut nunku ke lungse kawil lom.
Concebimos según tu misericordia, oh Dios, en medio de tu Templo.
10 Mwet uh kaksakin kom in acn nukewa, Ac pungom fahsrelik nu fin faclu nufon. Kom kol mwet uh ke suwoswos.
Conforme a tu Nombre, oh Dios, así es tu loor hasta los fines de la tierra; de justicia está llena tu diestra.
11 Lela mwet in Zion in enganak! Tuh kom oru nununku suwohs; Lela in oasr engan in siti nukewa in Judah!
Se alegrará el monte de Sion; se gozarán las hijas de Judá por tus juicios.
12 Mwet lun God, kowos fahsr rauni acn Zion ac oek tower fulat we;
Andad alrededor de Sion, y rodeadla; contad sus torres.
13 Liye kalkal we, ac lohang nu ke pot ku we, Tuh kowos in mau ku in srumun nu sin fwil tok ouinge:
Considerad bien su antemuro, mirad sus palacios; para que lo contéis a la generación venidera.
14 “God se inge El God lasr nu tok ma pahtpat; El ac fah kol kut in pacl nukewa fahsru.”
Porque este Dios es Dios nuestro eternalmente y para siempre; El nos capitaneará hasta la muerte.

< Psalm 48 >