< Psalm 47 >
1 [Psalm Lun Tulik Natul Korah] Paspas ke engan, kowos mwet nukewa! On ac kaksakin God ke pusra lulap!
Керівнику хору. Псалом синів Кореєвих. Усі народи, плескайте в долоні, вигуки радості нехай лунають [на славу] Богові.
2 LEUM GOD, El Su Fulatlana, fal mwet in sangeng sel; El sie tokosra kulana, su leumi faclu nufon.
Бо Господь Всевишній грізний, Він Цар великий над усією землею!
3 El ase kutangla nu sesr fin mwet uh; El oru tuh kut in kol mutanfahl uh.
Він підкорив нам народи й племена [кинув] під наші ноги.
4 El sulela facl se kut in muta we, ac kut insewowo kac, Kut tulik natul Jacob, su God El lungse.
Він обрав для нас спадок – гордість Якова, якого полюбив. (Села)
5 God El fahsryak nu ke tron lal. Mwet uh wowoyak ke engan, ac yohk pusren mwe ukuk Ke LEUM GOD El utyak.
Бог піднявся під радісні вигуки, Господь піднісся під голос сурми.
6 Yuk on in kaksak nu sin God; On kaksak nu sin tokosra lasr!
Співайте Богові, співайте! Співайте Цареві нашому, співайте!
7 God El tokosra fin faclu nufon; Kaksakunul ke on!
Бо Цар усієї землі – Бог, співайте псалом із розумінням.
8 God El muta fin tron mutal lal; El leum fin mutunfacl uh.
Бог царює над народами, Бог сидить на Своєму святому престолі.
9 Mwet kol lun mutunfacl uh elos tukeni Nu yurin mwet lun God lal Abraham. El ku liki un mwet mweun nukewa; El fulat liki leum nukewa.
Шляхетні з народів зібралися разом із народом Бога Авраамового, адже Богу належать захисники землі – Він високо піднесений [над ними].