< Psalm 47 >
1 [Psalm Lun Tulik Natul Korah] Paspas ke engan, kowos mwet nukewa! On ac kaksakin God ke pusra lulap!
You people all [over the world], clap your hands for joy! Shout joyfully to [praise] God!
2 LEUM GOD, El Su Fulatlana, fal mwet in sangeng sel; El sie tokosra kulana, su leumi faclu nufon.
Yahweh, who is much greater than any other god, is awesome; he is the king who rules over all the world!
3 El ase kutangla nu sesr fin mwet uh; El oru tuh kut in kol mutanfahl uh.
He enabled us to defeat [the armies of] the people-groups [that lived in Canaan].
4 El sulela facl se kut in muta we, ac kut insewowo kac, Kut tulik natul Jacob, su God El lungse.
He chose for us this land where we now live; we Israeli people [MTY], whom he loves, are proud that we own this land.
5 God El fahsryak nu ke tron lal. Mwet uh wowoyak ke engan, ac yohk pusren mwe ukuk Ke LEUM GOD El utyak.
God has gone up [into his temple]. The people shouted joyfully and blew trumpets as Yahweh went up.
6 Yuk on in kaksak nu sin God; On kaksak nu sin tokosra lasr!
Sing songs to praise our God! Sing to praise him [DOU]! Sing to God, our king!
7 God El tokosra fin faclu nufon; Kaksakunul ke on!
God is the one who rules over everything in the world; sing a psalm to him!
8 God El muta fin tron mutal lal; El leum fin mutunfacl uh.
God sits on his sacred throne as he rules over the people of [all] ethnic groups.
9 Mwet kol lun mutunfacl uh elos tukeni Nu yurin mwet lun God lal Abraham. El ku liki un mwet mweun nukewa; El fulat liki leum nukewa.
The rulers of those people-groups gather as God’s people, the people [descended] from Abraham, [do]. But God has more power than the weapons/shields [of all the kings] on the earth; (he is greatly honored/people honor him) everywhere.