< Psalm 44 >

1 [Psalm lun Tulik natul Korah] O God, kut tuh lohng ke insresr sifacna Ma mwet matu lasr elos fahk nu sesr Ke orekma yohk su kom oru nu selos in pacl lalos Ke pacl loeloes somla:
`To victorie, lernyng to the sones of Chore. God, we herden with oure eeris; oure fadris telden to vs. The werk, which thou wrouytist in the daies of hem; and in elde daies.
2 Ke kom sifacna lusla mwet koluk liki facl selos Ac oakiya mwet lom in acn selos; Ac ke kom kai pac mutunfacl saya Ac oru tuh mutunfacl lom in kapkapak.
Thin hond lost hethene men, and thou plauntidist hem; thou turmentidist puplis, and castidist hem out.
3 Mwet lom elos tia sruokya acn inge ke cutlass natulos, Elos tia kutangla ke ku lalos sifacna, A ke ku lulap lom, Ac ke kom welulos. Ma inge akkalemye lah kom lungse elos.
For the children of Israel weldiden the lond not bi her swerd; and the arm of hem sauyde not hem. But thi riyt hond, and thin arm, and the liytnyng of thi cheer; for thou were plesid in hem.
4 Kom tokosra luk ac God luk; Kom sang kutangla nu sin mwet lom,
Thou art thi silf, my kyng and my God; that sendist helthis to Jacob.
5 Ac ke ku lom kut kutangla mwet lokoalok lasr.
Bi thee we schulen wyndewe oure enemyes with horn; and in thi name we schulen dispise hem, that risen ayen vs.
6 Nga tia lulalfongi ke mwe pisr nutik Ku ke cutlass nutik in moliyula.
For Y schal not hope in my bouwe; and my swerd schal not saue me.
7 A kom pa molikutla liki mwet lokoalok lasr Ac kutangulosla su srungakut.
For thou hast saued vs fro men turmentinge vs; and thou hast schent men hatinge vs.
8 Kut ac fah kaksakin kom pacl e nukewa Ac sot kulo nu sum nwe tok ma pahtpat.
We schulen be preisid in God al dai; and in thi name we schulen knouleche to thee in to the world.
9 Tuh pa inge kom siskutla ac lela tuh in kutangyukla kut; Kom tia sifil wi mwet mweun lasr fahsr nu ke mweun.
But now thou hast put vs abac, and hast schent vs; and thou, God, schalt not go out in oure vertues.
10 Kom tuh oru kut kaingkin mwet lokoalok lasr, Na elos eisla ma lasr tuh in ma lalos.
Thou hast turned vs awei bihynde aftir oure enemyes; and thei, that hatiden vs, rauyschiden dyuerseli to hem silf.
11 Ac kom lela tuh in anwuki kut oana sheep; Kom akfahsryekutelik in facl sin mwetsac.
Thou hast youe vs as scheep of meetis; and among hethene men thou hast scaterid vs.
12 Kom kukakunla mwet lom ke moul na srik Oana elos in ma na pilasr.
Thou hast seeld thi puple with out prijs; and multitude was not in the chaungyngis of hem.
13 Ke mwet tulan lasr liye ma kom oru nu sesr inge, Elos aksruksrukye kut ac isrun kut.
Thou hast set vs schenschip to oure neiyboris; mouwyng and scorn to hem that ben in oure cumpas.
14 Kom orekut in mwe tafunkas inmasrlon mutanfahl uh; Ac mwet uh usruk sifalos kacsr in aksruksrukye kut.
Thou hast set vs into licnesse to hethene me; stiryng of heed among puplis.
15 Akpusiselyeyuk nga pacl nukewa; Ac arulana yohk mwekin luk
Al dai my schame is ayens me; and the schenschipe of my face hilide me.
16 Ke nga lohng pusren aksruksruk ac kas in akkoluk Lun mwet lokoalok luk, su srungayu.
Fro the vois of dispisere, and yuele spekere; fro the face of enemy, and pursuere.
17 Ma inge nukewa sikyak nu sesr Kut finne tiana mulkinkomla Ku kunausla wulela su kom oakiya inmasrlosr ac kom.
Alle these thingis camen on vs, and we han not foryete thee; and we diden not wickidli in thi testament.
18 Kut tiana pilesrekomla; Kut tiana seakos ma sap lom.
And oure herte yede not awei bihynde; and thou hast bowid awei oure pathis fro thi weie.
19 Ne ouinge kom filikuti inmasrlon kosro lemnak; Ac kom siskutla in nien lohsr matoltol.
For thou hast maad vs lowe in the place of turment; and the schadewe of deth hilide vs.
20 Kut funu tui ac tila alu nu sin God lasr A kut alu nu sin god saya,
If we foryaten the name of oure God; and if we helden forth oure hondis to an alien God.
21 Kom lukun konauk tari, Mweyen kom etu na pwaye nunak lukma lasr.
Whether God schal not seke these thingis? for he knowith the hid thingis of herte.
22 Tuh ke sripom, kutu sesr anwuki len nukewa; Orek kut oana sheep su kokola nu ke misa.
For whi we ben slayn al dai for thee; we ben demed as scheep of sleyng.
23 O Leum, ngutalik! Efu kom ku motul? Tukakek! Nikmet siskutla nwe tok!
Lord, rise vp, whi slepist thou? rise vp, and putte not awei in to the ende.
24 Efu kom ku wikla liki kut? Nikmet mulkunla keok ac ongoiya lasr!
Whi turnest thou awei thi face? thou foryetist oure pouert, and oure tribulacioun.
25 Kut itungyuki nu fin fohk uh; Kut kutangyukla oan infohk uh.
For oure lijf is maad low in dust; oure wombe is glued togidere in the erthe.
26 Fahsru ac kasrekut! Molikutla ke lungse kawil lom!
Lord, rise vp thou, and helpe vs; and ayenbie vs for thi name.

< Psalm 44 >