< Psalm 38 >

1 [Psalm lal David] O LEUM GOD, nimet kaiyu in mulat lom!
A Psalm of David for remembrance concerning the Sabbath-day. O Lord, rebuke me not in your wrath, neither chasten me in your anger.
2 Kom kanteyuwi ke pisr nutum, Ac kom puokyuwi.
For your weapons are fixed in me, and you have pressed your hand heavily upon me.
3 Ke sripen kasrkusrak lom, nga muta in keok lulap; Monuk nufon mas ke sripen ma koluk luk.
For there is no health in my flesh because of your anger; there is no peace to my bones because of my sins.
4 Nga walomla in sronot lun ma koluk luk, Su arulana toasr nu sik in us.
For my transgressions have gone over mine head: they have pressed heavily upon me like a weighty burden.
5 Kinet keik pusrosr ac kulawi Ke sripen ma lalfon nga oru.
My bruises have become noisome and corrupt, because of my foolishness.
6 Nga itungyuki ac kuruweni; Nga mwemelil ke len fon.
I have been wretched and bowed down continually: I went with a mourning countenance all the day.
7 Arulana folla monuk ke mas luk Ac nga apkuran in misa.
For my soul is filled with mockings; and there is no health in my flesh.
8 Nga totola ac arulana itungyuki; Insiuk keok na, ac nga sasaola ke ngal luk.
I have been afflicted and brought down exceedingly: I have roared for the groaning of my heart.
9 O Leum, kom etu lah mea nga kena kac; Kom lohng sasao luk nukewa.
But all my desire is before you; and my groaning is not hidden from you.
10 Insiuk kihmkim, ku luk wanginla, Ac mutuk ohkla.
My heart is troubled, my strength has failed me; and the light of mine eyes is not with me.
11 Mwet kawuk ac mwet tulan luk elos tila tuku apkuran nu yuruk Ke sripen ruf keik; Finne sou luk, elos tila fahsriyu.
My friends and my neighbors drew near before me, and stood still; and my nearest of kin stood afar off.
12 Elos su suk in uniyuwi elos filiya kwasrip nu sik, Ac elos su kena akngalyeyu elos fahk mu elos ac kunausyula. Elos tiana tui in orek pwapa koluk lainyu.
While they pressed hard upon me that sought my soul: and they that sought my hurt spoke vanities, and devised deceits all the day.
13 Nga oana sie mwet sulohngkas — nga tia ku in lohng, Nga oana sie mwet kofla kaskas, na nga tia kaskas.
But I, as a deaf man, heard not; and was as a dumb man not opening his mouth.
14 Nga oana mwet se su tia ku in topuk ma uh Ke sripen el tia ku in lohng.
And I was as a man that hears not, and who has no reproofs in his mouth.
15 Tusruktu nga lulalfongi in kom, O LEUM GOD, Kom, Leum God luk, fah topukyu.
For I hoped in you, O Lord: you will hear, O Lord my God.
16 Nikmet lela mwet lokoalok luk in engan ke nga sun mwe ongoiya; Nikmet lela elos in tungak ke nga ikori.
For I said, Lest mine enemies rejoice against me: for when my feet were moved, they spoke boastingly against me.
17 Nga apkuran in ikori, Ac nga waiok pacl e nukewa.
For I am ready for plagues, and my grief is continually before me.
18 Nga fahkak ma koluk luk; Tuh ma inge oru nga arulana fosrnga.
For I will declare mine iniquity, and be distressed for my sin.
19 Mwet lokoalok luk elos arulana ku in mano; Pukanten mwet srungayu ke wangin sripa.
But mine enemies live, and are mightier than I: and they that hate me unjustly are multiplied.
20 Elos su folokin ma koluk ke ma wo Elos lainyu mweyen nga srike in oru ma suwohs.
They that reward evil for good slandered me; because I followed righteousness.
21 Nikmet sisyula, O LEUM GOD; Nikmet fahsr likiyu, God luk.
Forsake me not, O Lord my God: depart not from me.
22 Kasreyu inge, O Leum su langoeyu!
Draw near to my help, O Lord of my salvation.

< Psalm 38 >