< Psalm 34 >

1 [Psalm lal David, Ke El Oru Lumahl Oana Sie Mwet Wel Ye Mutal Abimelech, Pwanang Abimelech El Supwalla] Nga ac fah sang kulo nu sin LEUM GOD pacl e nukewa; Nga ac fah tiana tui in kaksakunul.
לדוד-- בשנותו את-טעמו לפני אבימלך ויגרשהו וילך ב אברכה את-יהוה בכל-עת תמיד תהלתו בפי
2 Nga ac fah kaksakunul ke ma nukewa El orala; Lela tuh elos su pulakin keok in lohng ac in enganak!
ביהוה תתהלל נפשי ישמעו ענוים וישמחו
3 Kom in wiyu fahkak pwengpeng lun LEUM GOD; Ac lela kut in tukeni kaksakin Inel!
גדלו ליהוה אתי ונרוממה שמו יחדו
4 Ke nga pre nu sin LEUM GOD, El topukyu; El aksukosokyeyu liki sangeng luk nukewa.
דרשתי את-יהוה וענני ומכל-מגורותי הצילני
5 Mwet su keok elos nget nu sel ac enganak; Elos ac fah tiana supwarla insialos.
הביטו אליו ונהרו ופניהם אל-יחפרו
6 Mwet munas elos pang nu sel, ac El topkolos. El molelosla liki mwe ongoiya lalos nukewa.
זה עני קרא ויהוה שמע ומכל-צרותיו הושיעו
7 Lipufan lun LEUM GOD karinganulos su akfulatyal Ac molelosla liki mwe fosrnga nu selos.
חנה מלאך-יהוה סביב ליראיו ויחלצם
8 Kom in sifacna akilenak lupan woiyen LEUM GOD. Insewowo elos su konauk misla in El.
טעמו וראו כי-טוב יהוה אשרי הגבר יחסה-בו
9 Akfulatye LEUM GOD, kowos mwet lal; Elos su aksol elos eis mwe enenu lalos nukewa.
יראו את-יהוה קדשיו כי-אין מחסור ליראיו
10 Finne lion, elos ac masrinsral ke wangin mongo nalos, A elos su akos LEUM GOD, ma wo elos enenu tia ku in wangin.
כפירים רשו ורעבו ודרשי יהוה לא-יחסרו כל-טוב
11 Fahsru, mwet fusr nutik, ac porongeyu, Ac nga ac fah luti kowos in akfulatye LEUM GOD.
לכו-בנים שמעו-לי יראת יהוה אלמדכם
12 Ya kowos lungse engankin moul lowos? Ya kowos lungse moul paht ac engan?
מי-האיש החפץ חיים אהב ימים לראות טוב
13 Na taran kowos liki kas fohkfok Ac kas kikiap.
נצר לשונך מרע ושפתיך מדבר מרמה
14 Forla liki ma koluk ac oru ma wo; Sang insiowos nufon in suk moul misla.
סור מרע ועשה-טוב בקש שלום ורדפהו
15 Mutun LEUM GOD suiya mwet suwoswos, Ac sracl porongo tung lalos.
עיני יהוה אל-צדיקים ואזניו אל-שועתם
16 A El lainulos su oru ma koluk, Ke ma inge elos fin misa, ac sa na in mulkinyukla elos.
פני יהוה בעשי רע להכרית מארץ זכרם
17 Ke mwet suwoswos elos pang nu sin LEUM GOD, El porongalos; El molelosla liki ongoiya lalos nukewa.
צעקו ויהוה שמע ומכל-צרותם הצילם
18 LEUM GOD El apkuran nu selos su inse musalla, Ac El molelos su wanginla finsrak la.
קרוב יהוה לנשברי-לב ואת-דכאי-רוח יושיע
19 Mwet wo elos keok ke mwe ongoiya pus, Tusruktu LEUM GOD El molelos liki ma inge nukewa.
רבות רעות צדיק ומכלם יצילנו יהוה
20 LEUM GOD El arulana karinganulos; Tia sokofanna sri kaclos fah kaptelik.
שמר כל-עצמותיו אחת מהנה לא נשברה
21 Ma koluk fah uniya mwet koluk; Elos su srunga mwet suwoswos ac fah kalyeiyuk.
תמותת רשע רעה ושנאי צדיק יאשמו
22 LEUM GOD El ac fah molela mwet lal; Elos su fahsr nu yorol in suk moul, fah karinginyuk.
פדה יהוה נפש עבדיו ולא יאשמו כל-החסים בו

< Psalm 34 >