< Psalm 34 >

1 [Psalm lal David, Ke El Oru Lumahl Oana Sie Mwet Wel Ye Mutal Abimelech, Pwanang Abimelech El Supwalla] Nga ac fah sang kulo nu sin LEUM GOD pacl e nukewa; Nga ac fah tiana tui in kaksakunul.
“A psalm of David, when he feigned himself mad before Abimelech, who drove him away, and he departed.” I will bless the LORD at all times; His praise shall continually be in my mouth.
2 Nga ac fah kaksakunul ke ma nukewa El orala; Lela tuh elos su pulakin keok in lohng ac in enganak!
In the LORD doth my soul boast; Let the afflicted hear, and rejoice!
3 Kom in wiyu fahkak pwengpeng lun LEUM GOD; Ac lela kut in tukeni kaksakin Inel!
O magnify the LORD with me, And let us exalt his name together!
4 Ke nga pre nu sin LEUM GOD, El topukyu; El aksukosokyeyu liki sangeng luk nukewa.
I sought the LORD, and he heard me, And delivered me from all my fears.
5 Mwet su keok elos nget nu sel ac enganak; Elos ac fah tiana supwarla insialos.
Look up to him, and ye shall have light; Your faces shall never be ashamed.
6 Mwet munas elos pang nu sel, ac El topkolos. El molelosla liki mwe ongoiya lalos nukewa.
This afflicted man cried, and the LORD heard, And saved him from all his troubles.
7 Lipufan lun LEUM GOD karinganulos su akfulatyal Ac molelosla liki mwe fosrnga nu selos.
The angels of the LORD encamp around those who fear him, And deliver them.
8 Kom in sifacna akilenak lupan woiyen LEUM GOD. Insewowo elos su konauk misla in El.
O taste, and see how good is the LORD! Happy the man who trusteth in him!
9 Akfulatye LEUM GOD, kowos mwet lal; Elos su aksol elos eis mwe enenu lalos nukewa.
O fear the LORD, ye his servants! For to those who fear him there shall be no want.
10 Finne lion, elos ac masrinsral ke wangin mongo nalos, A elos su akos LEUM GOD, ma wo elos enenu tia ku in wangin.
Young lions want, and suffer hunger; But they who fear the LORD want no good thing.
11 Fahsru, mwet fusr nutik, ac porongeyu, Ac nga ac fah luti kowos in akfulatye LEUM GOD.
Come, ye children, hearken to me! I will teach you the fear of the LORD.
12 Ya kowos lungse engankin moul lowos? Ya kowos lungse moul paht ac engan?
Who is he that loveth life, And desireth many days, in which he may see good?
13 Na taran kowos liki kas fohkfok Ac kas kikiap.
Guard well thy tongue from evil, And thy lips from speaking guile!
14 Forla liki ma koluk ac oru ma wo; Sang insiowos nufon in suk moul misla.
Depart from evil, and do good; Seek peace, and pursue it!
15 Mutun LEUM GOD suiya mwet suwoswos, Ac sracl porongo tung lalos.
The eyes of the LORD are upon the righteous, And his ears are open to their cry.
16 A El lainulos su oru ma koluk, Ke ma inge elos fin misa, ac sa na in mulkinyukla elos.
But the face of the LORD is against evil-doers, To cut off their remembrance from the earth.
17 Ke mwet suwoswos elos pang nu sin LEUM GOD, El porongalos; El molelosla liki ongoiya lalos nukewa.
The righteous cry, and the LORD heareth, And delivereth them from all their troubles.
18 LEUM GOD El apkuran nu selos su inse musalla, Ac El molelos su wanginla finsrak la.
The LORD is near to them that are of a broken heart, And saveth such as are of a contrite spirit.
19 Mwet wo elos keok ke mwe ongoiya pus, Tusruktu LEUM GOD El molelos liki ma inge nukewa.
Many are the afflictions of the righteous; But the LORD delivereth him from them all.
20 LEUM GOD El arulana karinganulos; Tia sokofanna sri kaclos fah kaptelik.
He guardeth all his bones; Not one of them shall be broken.
21 Ma koluk fah uniya mwet koluk; Elos su srunga mwet suwoswos ac fah kalyeiyuk.
Calamity destroyeth the wicked, And they who hate the righteous suffer for it.
22 LEUM GOD El ac fah molela mwet lal; Elos su fahsr nu yorol in suk moul, fah karinginyuk.
The LORD redeemeth the life of his servants, And none that put their trust in him will suffer for it.

< Psalm 34 >