< Psalm 33 >

1 Kowos su suwoswos, Kowos in sasa a engan ke ma LEUM GOD El oru; Kaksakunul, kowos nukewa su aksol.
Thokozani eNkosini, balungileyo. Ukudumisa kubafanele abaqotho.
2 Sang kulo nu sin LEUM GOD ke pusren harp, Ac on nu sel ke pusren mwe on!
Dumisani iNkosi ngechacho, lihlabelele kuyo ngogubhu olulentambo ezilitshumi.
3 Yuk soko on sasu nu sel, Sritalkin harp oana ke etu lom, ac sasa ke engan!
Ihlabeleleni ingoma entsha, litshaye kuhle ngenhlokomo.
4 Kas lun LEUM GOD pwaye, Ac orekma lal nukewa lulalfongiyuk.
Ngoba ilizwi leNkosi liqotho, lomsebenzi wayo wonke ngowobuqotho.
5 LEUM GOD El lungse ma suwoswos ac pwaye; Lungse kawil lal nawkla faclu.
Ithanda ukulunga lesahlulelo; umhlaba ugcwele umusa weNkosi.
6 LEUM GOD El orala kusrao ke sap na lal; El orala faht, malem, ac itu ke kas lal.
Ngelizwi leNkosi amazulu enziwa, lalo lonke ibutho lawo ngomoya womlomo wayo.
7 El eisani kof nukewa nu sie; El kaliya acn loal meoa ke nien filma lal.
Ibuthelela amanzi olwandle njengenqumbi, ifake inziki eziphaleni.
8 Alu nu sin LEUM GOD, faclu nufon! Akfulatyal, mwet faclu nufon.
Umhlaba wonke kawuyesabe iNkosi, bonke abakhileyo bomhlaba kabathuthumele ngayo.
9 Ke El kaskas, faclu orekla; Ac ke sap lal, ma nukewa sikyak.
Ngoba yona yakhuluma, kwaba khona; yona yalaya, kwema.
10 LEUM GOD El akfohsyauk pwapa lun mutunfacl uh; El oru tuh elos in tia ku in aksafyela.
INkosi ichitha icebo lezizwe, iphuthisa imicabango yabantu.
11 A pwapa lun God oan ma pahtpat, Ac nunak lal oan nwe tok.
Icebo leNkosi limi kuze kube nininini, imicabango yenhliziyo yayo ezizukulwaneni ngezizukulwana.
12 Insewowo mutunfacl se su LEUM GOD El God lalos; Insewowo elos su God El sulela tu elos in mwet lal.
Sibusisiwe isizwe esiNkulunkulu waso yiNkosi, abantu ebakhethileyo baba yilifa layo.
13 LEUM GOD El ngeti inkusrao me Ac liye mwet nukewa.
INkosi iyakhangela phansi isemazulwini, ibone bonke abantwana babantu.
14 El ngeta liki nien muta fulat lal, Ac liyalos nukewa su muta fin faclu.
Isendaweni emisiweyo yokuhlala kwayo ikhangela bonke abakhileyo bomhlaba.
15 El lumahla nunak lalos nukewa Ac El etu ma nukewa elos oru.
Ibumba inhliziyo yabo bonke, inanzelele zonke izenzo zabo.
16 Sie tokosra el tia kutangla ke sripen mwet mweun ku lal; Sie mwet mweun el tia kutangla ke sripen ku lal sifacna.
Kayikho inkosi esindiswa yibunengi bebutho, iqhawe kalikhululwa ngamandla amakhulu.
17 Horse in mweun uh, wangin sripa nu ke kutangla; Ku lulap lalos tia ku in molela.
Ibhiza liyize ekunqobeni, njalo kalikhululi ngobukhulu bamandla alo.
18 LEUM GOD El liyalosyang su aksol, Elos su filiya lulalfongi lalos ke lungse kawil lal.
Khangela, ilihlo leNkosi liphezu kwabayesabayo, kwalabo abathembela emuseni wayo,
19 El molelosla liki misa; El sruokyana moul lalos in pacl in sral.
ukukhulula umphefumulo wabo ekufeni, lokubaphilisa endlaleni.
20 Kut filiya finsrak lasr in LEUM GOD; El mwe lango ac mwe kasru lasr.
Umphefumulo wethu ulindela iNkosi; ilusizo lwethu lesihlangu sethu.
21 Ke sripal kut engan; Kut lulalfongi in Inel mutal.
Ngoba inhliziyo yethu izathokoza kuyo, ngoba sithembele ebizweni layo elingcwele.
22 LEUM GOD, lela tuh lungse kawil lom in wi kut, Ke sripen kut filiya finsrak lasr in kom.
Umusa wakho, Nkosi, kawube phezu kwethu, njengokulindela kwethu kuwe.

< Psalm 33 >