< Psalm 3 >

1 [Psalm lal David, ke el Kaingkunul Absalom, Wen natul] O LEUM GOD, puslana mwet lokoalok luk, Pusenina mwet tuyak lainyu!
A Psalm of David, when he fled from Absalom his son. LORD, how are they multiplied that trouble me? many [are] they that rise up against me.
2 Elos kaskas keik ac fahk, “God El ac tia kasrel.”
Many [there are] who say of my soul, [There is] no help for him in God. (Selah)
3 Tusruktu, O LEUM GOD, kom mwe loang luk liki ongoiya in pacl e nukewa. Kom ase nu sik kutangla, Ac akpulaikyeyu.
But thou, O LORD, [art] a shield for me; my glory, and the lifter up of my head.
4 Nga pang nu sin LEUM GOD tuh elan kasreyu, Ac El topukyu liki eol mutal sel.
I cried to the LORD with my voice, and he heard me from his holy hill. (Selah)
5 Nga ona ac motulla, Ac LEUM GOD El karinginyu nwe ke nga ngutalik.
I laid me down and slept; I awaked; for the LORD sustained me.
6 Nga tia sangeng sin tausin mwet lokoalok Su rauniyula yen nukewa.
I will not be afraid of ten thousands of people, that have set [themselves] against me on all sides.
7 Fahsru, LEUM GOD! Moliyula, God luk! Kom kai mwet lokoalok luk nukewa Ac akmunasyalos, na wangin ku lalos in aklokoalokyeyu.
Arise, O LORD; save me, O my God: for thou hast smitten all my enemies [upon] the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly.
8 Kutangla tuku sin LEUM GOD— Lela tuh Elan akinsewowoye mwet lal.
Salvation [belongeth] to the LORD: thy blessing [is] upon thy people. (Selah)

< Psalm 3 >