< Psalm 29 >

1 [Psalm lal David] Kaksakin LEUM GOD, kowos lipufan inkusrao; Kaksakin wolana lal ac ku lal.
[A Psalm by David.] Ascribe to the LORD, you sons of the mighty, ascribe to the LORD glory and strength.
2 Kaksakin Ine wolana lun LEUM GOD; Epasrla ye mutun El su Mutal ke El sikme in wolana lal.
Ascribe to the LORD the glory due to his name. Worship the LORD in holy array.
3 Pusren LEUM GOD lohngyuk fin kof uh. Ke God lun wolana El kaskas, pusracl oana pusren pulahl Ngirngir fin meoa uh.
The voice of the LORD is on the waters. The God of glory thunders, even the LORD on many waters.
4 Pusren LEUM GOD lohngyuk — Pusra kulana ac fulatlana.
The voice of the LORD is powerful. The voice of the LORD is full of majesty.
5 Pusren LEUM GOD koteya sak cedar, Finne sak cedar in Lebanon.
The voice of the LORD breaks the cedars. Yes, the LORD breaks in pieces the cedars of Lebanon.
6 El oru fineol in acn Lebanon in srosro oana ke soko cow fusr el srosro, Oayapa tuh Fineol Hermon in srosro oana soko cow mukul.
He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young, wild ox.
7 Pusren LEUM GOD oru tuh sarom in sarmelik.
The voice of the LORD strikes with flashes of lightning.
8 Pusracl oru tuh acn mwesis uh in kusrusr; El osrokak acn mwesis in Kadesh.
The voice of the LORD shakes the wilderness. The LORD shakes the wilderness of Kadesh.
9 Pusren LEUM GOD osrokak sak oak Ac osrokla sra nukewa insak uh, Ac elos nukewa su muta in Tempul lal elos wowoyak ac fahk, “Wolana nu sin God!”
The voice of the LORD makes the large trees tremble, and strips the forests bare. In his temple everything says, "Glory."
10 LEUM GOD El leum fin kof loal, El leum oana sie tokosra nwe tok ma pahtpat.
The LORD sat enthroned at the Flood. Yes, the LORD sits as King forever.
11 LEUM GOD El sang ku nu sin mutanfahl sel, Ac akinsewowoyalos ke misla.
The LORD will give strength to his people. The LORD will bless his people with peace.

< Psalm 29 >