< Psalm 26 >

1 [Psalm lal David] O LEUM GOD, akkalemye lah wangin mwetik, Mweyen nga oru ma suwohs Ac nga lulalfongi kom ke insiuk nufon.
Signore, fammi giustizia: nell'integrità ho camminato, confido nel Signore, non potrò vacillare. Di Davide.
2 Tuniyu ac srikeyu, LEUM GOD; Liye insiuk ac nunak luk.
Scrutami, Signore, e mettimi alla prova, raffinami al fuoco il cuore e la mente.
3 Tuh lungse kawil lom atolyu; Ac oaru lom kolyu pacl e nukewa.
La tua bontà è davanti ai miei occhi e nella tua verità dirigo i miei passi.
4 Nga tia asruoki yurin mwet lusrongten; Wangin ip luk yurin mwet wosounkas.
Non siedo con gli uomini mendaci e non frequento i simulatori.
5 Nga tia lungse asruoki nu sin mwet koluk, Ac nga fahsr liki mwet sulallal.
Odio l'alleanza dei malvagi, non mi associo con gli empi.
6 LEUM GOD, nga ohlla pouk in akkalemye lah nga nasnas na, Ac nga fahsr rauni loang lom.
Lavo nell'innocenza le mie mani e giro attorno al tuo altare, Signore,
7 Nga yuk soko on in sang kulo, Ac nga fahkak ke orekma wowo lom nukewa.
per far risuonare voci di lode e per narrare tutte le tue meraviglie.
8 LEUM GOD, nga lungsik lohm su kom muta we, Acn su wolana lom oan we.
Signore, amo la casa dove dimori e il luogo dove abita la tua gloria.
9 Nikmet uniyuwi yurin mwet koluk; Moliyula liki ouiyen misa lun mwet akmas,
Non travolgermi insieme ai peccatori, con gli uomini di sangue non perder la mia vita,
10 Mwet su orekma koluk in pacl e nukewa Ac akola in eis mwe moul kutasrik.
perché nelle loro mani è la perfidia, la loro destra è piena di regali.
11 A funu nga, nga oru ma suwoswos. Pakomutuk ac moliyula!
Integro è invece il mio cammino; riscattami e abbi misericordia.
12 Nga muta in misla liki mwe ongoiya nukewa; Nga fah kaksakin LEUM GOD ke nga muta inmasrlon mwet lal.
Il mio piede sta su terra piana; nelle assemblee benedirò il Signore.

< Psalm 26 >