< Psalm 26 >

1 [Psalm lal David] O LEUM GOD, akkalemye lah wangin mwetik, Mweyen nga oru ma suwohs Ac nga lulalfongi kom ke insiuk nufon.
Judge me, O LORD; for I have walked in mine integrity: I have trusted also in the LORD; therefore I shall not slide.
2 Tuniyu ac srikeyu, LEUM GOD; Liye insiuk ac nunak luk.
Examine me, O LORD, and prove me; try my reins and my heart.
3 Tuh lungse kawil lom atolyu; Ac oaru lom kolyu pacl e nukewa.
For your loving kindness is before mine eyes: and I have walked in your truth.
4 Nga tia asruoki yurin mwet lusrongten; Wangin ip luk yurin mwet wosounkas.
I have not sat with vain persons, neither will I go in with dissemblers.
5 Nga tia lungse asruoki nu sin mwet koluk, Ac nga fahsr liki mwet sulallal.
I have hated the congregation of evil doers; and will not sit with the wicked.
6 LEUM GOD, nga ohlla pouk in akkalemye lah nga nasnas na, Ac nga fahsr rauni loang lom.
I will wash mine hands in innocence: so will I compass your altar, O LORD:
7 Nga yuk soko on in sang kulo, Ac nga fahkak ke orekma wowo lom nukewa.
That I may publish with the voice of thanksgiving, and tell of all your wondrous works.
8 LEUM GOD, nga lungsik lohm su kom muta we, Acn su wolana lom oan we.
LORD, I have loved the habitation of your house, and the place where your honour dwells.
9 Nikmet uniyuwi yurin mwet koluk; Moliyula liki ouiyen misa lun mwet akmas,
Gather not my soul with sinners, nor my life with bloody men:
10 Mwet su orekma koluk in pacl e nukewa Ac akola in eis mwe moul kutasrik.
In whose hands is mischief, and their right hand is full of bribes.
11 A funu nga, nga oru ma suwoswos. Pakomutuk ac moliyula!
But as for me, I will walk in mine integrity: redeem me, and be merciful unto me.
12 Nga muta in misla liki mwe ongoiya nukewa; Nga fah kaksakin LEUM GOD ke nga muta inmasrlon mwet lal.
My foot stands in an even place: in the congregations will I bless the LORD.

< Psalm 26 >