< Psalm 24 >
1 [Psalm lal David] Faclu ac koano ma lun LEUM GOD; Faclu ac elos nukewa su muta fac ma pac lun LEUM GOD.
For the First Sabbath. A Psalm of David. The earth and all its fullness belong to the Lord: the whole world and all that dwells in it.
2 El tulokinya fin kof lulap ye faclu, Ac oakiya ke acn loal meoa.
For he has founded it upon the seas, and he has prepared it upon the rivers.
3 Su ac fah ku in fanyak nu fineol sin LEUM GOD? Ac su ac ku in utyak nu in acn mutal sel?
Who will ascend to the mountain of the Lord? And who will stand in his holy place?
4 El su nasnas pao ac mutal insia; El tia alu nu ke ma sruloala Ku orek wulela kikiap.
The innocent of hands and the clean of heart, who has not received his soul in vain, nor sworn deceitfully to his neighbor.
5 LEUM GOD, su langoella, El ac fah akinsewowoyal ac fahkak lah wangin mwatal.
He will receive a blessing from the Lord, and mercy from God, his Savior.
6 Mwet ouinge pa elos su sokol, Su suk in tuku nu ye mutun God lal Jacob.
This is the generation that seeks him, that seeks the face of the God of Jacob.
7 Keyak sifowos, O kowos mutunpot; Ac srukak na nu lucng, kowos mutunpot omeet me, Tuh Tokosra lun wolana Elan utyak.
Lift up your gates, you princes, and be lifted up, eternal gates. And the King of Glory shall enter.
8 Su Tokosra lun wolana? LEUM GOD su ku ac kulana, LEUM GOD su kutangla ke mweun.
Who is this King of Glory? The Lord who is strong and powerful; the Lord powerful in battle.
9 Keyak sifowos, O kowos mutunpot; Ac srukak na nu lucng, kowos mutunpot omeet me, Tuh Tokosra lun wolana Elan utyak.
Lift up your gates, you princes, and be lifted up, eternal gates. And the King of Glory shall enter.
10 Su Tokosra lun wolana? LEUM GOD lun un mwe mweun — El pa Tokosra lun wolana!
Who is this King of Glory? The Lord of virtue. He himself is the King of Glory.