< Psalm 21 >
1 [Psalm lal David] O LEUM GOD, tokosra el engan mweyen kom sang ku nu sel; El enganak mweyen kom oru tuh elan kutangla.
Éternel, le roi se réjouit de ta puissance, et quelle allégresse lui donne ton salut!
2 Kom asang ma su el kena kac, Ac ma el siyuk kom tia sruokya lukel.
Tu lui as accordé le désir de son cœur, et ne lui as pas refusé la prière de ses lèvres. (Sélah)
3 Kom tuku nu yorol ke mwe insewowo lulap Ac filiya sie tefuro gold fin sifal.
Car tu l'as prévenu par des bénédictions excellentes; tu as mis sur sa tête une couronne d'or fin.
4 El siyuk ke moul, ac kom asang nu sel, Aok sie moul na loes.
Il te demandait la vie; tu la lui as donnée, une longue durée de jours, à perpétuité, à jamais.
5 Yohk wolana lal ke sripen kasru lom; Kom asang nu sel pwengpeng ac wal.
Sa gloire est grande par ta délivrance; tu le revêts de splendeur et de majesté.
6 Kom oru tuh mwe insewowo lom in oan yorol ma pahtpat, Ac el sessesla ke engan ke sripen kom apkuran nu sel.
Car tu fais de lui l'objet de tes bénédictions pour toujours, tu le combles de joie en ta présence.
7 Tu tokosra el filiya lulalfongi lal sin LEUM GOD Kulana; Ac ke sripen lungse pwaye lun LEUM GOD El ac fah muta in misla in pacl nukewa.
Le roi met sa confiance en l'Éternel, et par la bonté du Très-Haut, il ne sera point ébranlé.
8 Ac tokosra el ac fah sruokya mwet lokoalok lal nukewa; El ac fah sruokya mwet nukewa su srungal.
Ta main atteindra tous tes ennemis, ta droite atteindra ceux qui te haïssent.
9 El ac fah kunauselosla oana sie e firir Ke pacl el sikyak. LEUM GOD El ac fah kunauselosla in kasrkusrak lal, Ac elos ac fah firiryak ke e.
Tu les rendras tels qu'un four ardent, quand tu paraîtras; l'Éternel les engloutira dans sa colère, et le feu les consumera.
10 Wangin sin tulik natulos ac fah moulla; Tokosra el ac fah onelosla nufon.
Tu feras périr leur fruit de dessus la terre, et leur race d'entre les fils des hommes.
11 Elos oru pwapa sulallal lalos in lainul, Tusruktu elos tia ku in orala nunak lalos an.
Car ils ont projeté du mal contre toi; ils ont formé des desseins qu'ils ne pourront exécuter.
12 El ac fah pusrkalos ke pisr natul Ac oru tu elos in forla ac kaing.
Car tu les mettras en fuite, tu armeras ton arc contre leur face.
13 Kut kaksakin kom, O LEUM GOD, ke ku lulap lom! Kut ac fah on ac kaksakin ku lom.
Élève-toi, ô Éternel, dans ta force! Nous chanterons et nous célébrerons ta puissance!