< Psalm 149 >
1 Kaksakin LEUM GOD! Yuk soko on sasu nu sin LEUM GOD; Kaksakunul in walil lun mwet su inse pwaye nu sel!
ヱホバをほめたたへよ ヱホバに對ひてあたらしき歌をうたへ 聖徒のつどひにてヱホバの頌美をうたヘ
2 Israel, kowos in engan ke sripen El su orekowosla; Enganak, kowos mwet Zion, ke sripen tokosra lowos!
イスラエルはおのれを造りたまひしものをよろこび シオンの子輩は已が王のゆゑによりて樂しむべし
3 Kaksakin Inel ke onsrosro; Srital ke harp ac drum ke kowos kaksakunul.
かれらをどりつつその聖名をほめたたへ 琴鼓にてヱホバをほめうたべし
4 LEUM GOD El insewowo ke mwet lal. El akfulatye mwet pusisel ke El sang kutangla nu selos.
ヱホバはおのが民をよろこび 救にて柔和なるものを美しくしたまへばなり
5 Lela mwet lun God in enganak ke kutangla lalos, Ac on ke engan ke fong nufon.
聖徒はえいくわうの故によりてよろこび その寝牀にてよろこびうたふべし
6 Ke elos kaksakin God, lela elos in sasa ke pusra lulap, Oayapa elos in sruok cutlass kosro natulos in paolos
その口に神をほむるうたあり その手にもろはの劍あり
7 Tuh elos in kutangla mutunfacl Ac in kai mwet we.
こはもろもろの國に仇をかへし もろもろの民をつみなひ
8 Elos in kapriya tokosra lalos ke sein, Oayapa mwet kol lalos ke sein osra,
かれらの王たちを鏈にてかれらの貴人をくろかねの械にていましめ
9 In kai mutanfahl uh in oana ma God El sapkin. Pa inge kutangla lun mwet lun God. Kaksakin LEUM GOD!
録したる審判をかれらに行ふべきためなり 斯るほまれはそのもろもろの聖徒にあり ヱホバをほめたたへよ