< Psalm 149 >
1 Kaksakin LEUM GOD! Yuk soko on sasu nu sin LEUM GOD; Kaksakunul in walil lun mwet su inse pwaye nu sel!
Louez l'Eternel. Chantez à l'Eternel un nouveau Cantique, [et] sa louange dans l'assemblée de ses bien-aimés.
2 Israel, kowos in engan ke sripen El su orekowosla; Enganak, kowos mwet Zion, ke sripen tokosra lowos!
Qu'Israël se réjouisse en celui qui l'a fait, [et] que les enfants de Sion s'égayent en leur Roi.
3 Kaksakin Inel ke onsrosro; Srital ke harp ac drum ke kowos kaksakunul.
Qu'ils louent son Nom sur la flûte, qu'ils lui psalmodient sur le tambour, et sur la harpe.
4 LEUM GOD El insewowo ke mwet lal. El akfulatye mwet pusisel ke El sang kutangla nu selos.
Car l'Eternel met son affection en son peuple; il rendra honorables les débonnaires en les délivrant.
5 Lela mwet lun God in enganak ke kutangla lalos, Ac on ke engan ke fong nufon.
Les bien-aimés s'égayeront avec gloire, [et] ils se réjouiront dans leurs lits.
6 Ke elos kaksakin God, lela elos in sasa ke pusra lulap, Oayapa elos in sruok cutlass kosro natulos in paolos
Les louanges du [Dieu] Fort seront dans leur bouche, et des épées affilées à deux tranchants dans leur main.
7 Tuh elos in kutangla mutunfacl Ac in kai mwet we.
Pour se venger des nations, [et] pour châtier les peuples.
8 Elos in kapriya tokosra lalos ke sein, Oayapa mwet kol lalos ke sein osra,
Pour lier leurs Rois de chaînes, et les plus honorables d'entr’eux de ceps de fer;
9 In kai mutanfahl uh in oana ma God El sapkin. Pa inge kutangla lun mwet lun God. Kaksakin LEUM GOD!
Pour exercer sur eux le jugement qui est écrit. Cet honneur est pour tous ses bien-aimés. Louez l'Eternel.