< Psalm 148 >
1 Kaksakin LEUM GOD! Kaksakin LEUM GOD inkusrao me, Kowos su muta yen fulat lucng.
Louez l'Éternel! Louez l'Éternel du haut des cieux; Louez-le dans les lieux très hauts!
2 Kaksakunul, lipufan lal nukewa Ac un mwet ku lal inkusrao.
Louez-le, vous, tous ses anges! Louez-le, vous, toutes ses armées!
3 Faht ac malem, kowos in kaksakunul, Itu saromrom, kowos in kaksakunul.
Louez-le, soleil et lune; Louez-le, vous toutes, étoiles brillantes!
4 Kaksakunul, acn fulatlana inkusrao, Oayapa kof su oan lucng liki kusrao.
Louez-le, cieux des cieux, Et vous aussi, océans suspendus au-dessus des cieux!
5 Lela elos nukewa in kaksakin Inen LEUM GOD! God El sapsap na, ac ma inge orekla.
Que toutes ces choses louent le nom de l'Éternel; Car il a commandé, et elles ont été créées.
6 Ke sap ku lal, ma inge oakiyuki yen selos ma pahtpat, Ac elos tia ku in srola liki.
Il les a établies pour toujours, à perpétuité; Il leur a donné une loi qu'elles ne violeront point.
7 Kaksakin LEUM GOD fin faclu me, Kowos ma sulallal lulap inkof uh, oayapa yen loal nukewa meoa;
Louez l'Éternel, du sein de la terre, Vous, monstres marins, et vous tous, abîmes,
8 Sarom ac af yohk kosra, snow ac pukunyeng uh, Paka su akos pac sap lal.
Foudre et grêle, neige et vapeurs. Vents de tempête qui exécutez sa parole,
9 Kaksakunul, kowos eol ac inging uh, Insak uh, ac sak ma isus fahko,
Montagnes et collines. Arbres à fruits et vous tous, cèdres,
10 Kosro lemnak, ac kosro muna, Ma orakrak ke sia, ac won sohksok nukewa.
Bêtes sauvages et animaux de toute espèce. Reptiles, et vous, oiseaux qui volez dans l'espace,
11 Kaksakunul, kowos tokosra uh, ac mutanfahl nukewa, Mwet leum, ac mwet kol nukewa fin faclu,
Rois de la terre, et vous tous, peuples, Princes et juges de la terre,
12 Mutan fusr ac mukul fusr, Mwet matu ac oayapa tulik.
Jeunes hommes, et vous, jeunes filles, Vieillards et enfants!
13 Lela elos nukewa in kaksakin Inen LEUM GOD! Tuh Inel fulat liki ine nukewa saya. Wolana lal oan lucng liki faclu ac kusrao.
Qu'ils louent le nom de l'Éternel; Car son nom seul est grand: Sa majesté dépasse la terre et les cieux!
14 El oru tuh facl sel in ku, Tuh mwet lal nukewa in kaksakunul — Aok mwet Israel, su arulana saok sel. Kaksakin LEUM GOD!
Il a relevé la puissance de son peuple; Aussi montent vers lui les louanges de tous ses fidèles, Des enfants d'Israël, du peuple qui lui appartient. Louez l'Éternel!