< Psalm 148 >
1 Kaksakin LEUM GOD! Kaksakin LEUM GOD inkusrao me, Kowos su muta yen fulat lucng.
Praise ye Yah, Praise Yahweh, out of the heavens, Praise him, in the heights;
2 Kaksakunul, lipufan lal nukewa Ac un mwet ku lal inkusrao.
Praise him, all his messengers, Praise him, all his host;
3 Faht ac malem, kowos in kaksakunul, Itu saromrom, kowos in kaksakunul.
Praise him, sun and moon, Praise him, all ye stars of light;
4 Kaksakunul, acn fulatlana inkusrao, Oayapa kof su oan lucng liki kusrao.
Praise him, O ye heavens of heavens, and ye waters that are above the heavens;
5 Lela elos nukewa in kaksakin Inen LEUM GOD! God El sapsap na, ac ma inge orekla.
Let them praise the Name of Yahweh, for, he, commanded, and they were created;
6 Ke sap ku lal, ma inge oakiyuki yen selos ma pahtpat, Ac elos tia ku in srola liki.
So caused he them to stand perpetually—age-abidingly, A decree, hath he given, and it passeth not beyond.
7 Kaksakin LEUM GOD fin faclu me, Kowos ma sulallal lulap inkof uh, oayapa yen loal nukewa meoa;
Praise Yahweh, out of the earth, sea monsters, and all resounding deeps;
8 Sarom ac af yohk kosra, snow ac pukunyeng uh, Paka su akos pac sap lal.
Fire and hail, snow and vapour, stormy wind, fulfilling his word;
9 Kaksakunul, kowos eol ac inging uh, Insak uh, ac sak ma isus fahko,
Ye mountains, and all hills, fruit trees, and all cedars;
10 Kosro lemnak, ac kosro muna, Ma orakrak ke sia, ac won sohksok nukewa.
Thou wild-beast, and all ye cattle, crawling creature, and bird of wing;
11 Kaksakunul, kowos tokosra uh, ac mutanfahl nukewa, Mwet leum, ac mwet kol nukewa fin faclu,
Kings of earth, and all peoples, Rulers, and all judges of earth;
12 Mutan fusr ac mukul fusr, Mwet matu ac oayapa tulik.
Young men, yea even virgins, elders, and children.
13 Lela elos nukewa in kaksakin Inen LEUM GOD! Tuh Inel fulat liki ine nukewa saya. Wolana lal oan lucng liki faclu ac kusrao.
Let them praise the Name of Yahweh, for lofty is his Name alone, His splendour is over earth and heavens.
14 El oru tuh facl sel in ku, Tuh mwet lal nukewa in kaksakunul — Aok mwet Israel, su arulana saok sel. Kaksakin LEUM GOD!
Therefore hath he exalted a horn for his people, a praise for all his men of lovingkindness, for the sons of Israel—a people near him, Praise ye Yah!