< Psalm 145 >

1 [Psalm lal David] Nga fah fahkak fulatlana lom, God luk a tokosra luk; Nga fah sot kulo nu sum nu tok ma pahtpat.
大衛的讚美詩。 我的上帝我的王啊,我要尊崇你! 我要永永遠遠稱頌你的名!
2 Nga fah sot kulo nu sum len nukewa; Nga fah kaksakin kom nu tok ma pahtpat.
我要天天稱頌你, 也要永永遠遠讚美你的名!
3 LEUM GOD El fulat, ac fal in arulana kaksakinyuk; Fulat lal arulana yohk liki ma kut ku in kalem kac.
耶和華本為大,該受大讚美; 其大無法測度。
4 Orekma lom ac fah kaksakinyuk sin fwil nu ke fwil; Elos ac fah fahkak orekma ku lom.
這代要對那代頌讚你的作為, 也要傳揚你的大能。
5 Elos ac fah srumun ke wolana ac wal lom, Ac nga fah nunku yohk ke orekma wolana lom.
我要默念你威嚴的尊榮 和你奇妙的作為。
6 Mwet uh ac fah srumun ke orekma ku lom; Ac nga fah fahkak ke fulat lom.
人要傳說你可畏之事的能力; 我也要傳揚你的大德。
7 Elos ac fah sulkakin yokiyen wo lom, Ac onkakin kulang lom.
他們記念你的大恩就要傳出來, 並要歌唱你的公義。
8 LEUM GOD El kulang ac pakoten, El paht in mulat ac el sesseslana ke lungkulang.
耶和華有恩惠,有憐憫, 不輕易發怒,大有慈愛。
9 El wo nu sin mwet nukewa Ac pakoten lal oan fin ma nukewa El orala.
耶和華善待萬民; 他的慈悲覆庇他一切所造的。
10 O LEUM GOD, ma orekla lom nukewa fah kaksakin kom, Ac mwet lom nukewa fah sot kulo nu sum.
耶和華啊,你一切所造的都要稱謝你; 你的聖民也要稱頌你,
11 Elos fah kaskaskin wolana ke ku lun tokosrai lom, Ac fahkak ku lom,
傳說你國的榮耀, 談論你的大能,
12 Tuh mwet nukewa fah etu ke orekma ku lom Ac ke wolana ac fulat lun tokosrai lom.
好叫世人知道你大能的作為, 並你國度威嚴的榮耀。
13 Tokosrai lom oan ma pahtpat, Ac kom tokosra nwe tok. LEUM GOD El oaru nu ke wuleang lal; El pakoten in ma nukewa El oru.
你的國是永遠的國! 你執掌的權柄存到萬代!
14 El kasrelos nukewa su muta in ongoiya; Ac El tulokunulosyak nukewa su munasla.
凡跌倒的,耶和華將他們扶持; 凡被壓下的,將他們扶起。
15 Ma moul nukewa nget nu sum in finsrak lalos, Ac kom sang nu selos mwe mongo in pacl elos enenu.
萬民都舉目仰望你; 你隨時給他們食物。
16 Kom sang fal nu selos Ac kom akfalye enenu lun ma nukewa su moul.
你張手, 使有生氣的都隨願飽足。
17 LEUM GOD El suwoswos in ma nukewa El oru, Ac kulang in orekma lal nukewa.
耶和華在他一切所行的,無不公義; 在他一切所做的都有慈愛。
18 El apkuran nu selos nukewa su pang nu sel, Su pang nu sel ke inse pwaye.
凡求告耶和華的,就是誠心求告他的, 耶和華便與他們相近。
19 El akfalye enenu lalos nukewa su akfulatyal; El lohng pusren tung lalos ac molelosla.
敬畏他的,他必成就他們的心願, 也必聽他們的呼求,拯救他們。
20 El karinganulos nukewa su lungse El, Ac El ac fah kunausla mwet koluk.
耶和華保護一切愛他的人, 卻要滅絕一切的惡人。
21 Nga fah kaksakin LEUM GOD in pacl e nukewa. Lela ma orekla lal nukewa in kaksakin Ine mutal lal nwe tok.
我的口要說出讚美耶和華的話; 惟願凡有血氣的都永永遠遠稱頌他的聖名。

< Psalm 145 >