< Psalm 140 >

1 [Psalm lal David] LEUM GOD, moliyula liki mwet koluk; Langoeyula liki mwet sulallal.
למנצח מזמור לדוד ב חלצני יהוה מאדם רע מאיש חמסים תנצרני
2 Pacl nukewa elos pwapa in oru ma koluk; Elos purakak akukuin in pacl e nukewa.
אשר חשבו רעות בלב כל-יום יגורו מלחמות
3 Lohulos oana serpent sulallal; Kas lalos oana pwasin ke wet cobra.
שננו לשונם כמו-נחש חמת עכשוב--תחת שפתימו סלה
4 LEUM GOD, moliyula liki ku lun mwet koluk; Langoeyula liki mwet sulallal Su kena tuh nga in ikori.
שמרני יהוה מידי רשע-- מאיש חמסים תנצרני אשר חשבו לדחות פעמי
5 Mwet filang elos kena sruokyuwi; Elos oakiya mwe kwasrip lalos, Ac filiya sruhf pe inkanek uh in sruokyu.
טמנו גאים פח לי-- וחבלים פרשו רשת ליד-מעגל מקשים שתו-לי סלה
6 Nga fahk nu sin LEUM GOD, “Kom God luk.” LEUM GOD, porongeyu ke nga pang in suk kasru sum!
אמרתי ליהוה אלי אתה האזינה יהוה קול תחנוני
7 LEUM GOD Fulatlana luk, ke ku lom Kom langoeyula in pacl in mweun.
יהוה אדני עז ישועתי סכתה לראשי ביום נשק
8 LEUM GOD, nikmet sang nu sin mwet koluk ma lungse lalos; Nikmet akfahsrye pwapa koluk lalos.
אל-תתן יהוה מאויי רשע זממו אל-תפק ירומו סלה
9 Nikmet sang kutangla nu sin mwet lokoalok luk, Lela tuh ma koluk elos akoo nu sik in folokyang nu faclos.
ראש מסבי-- עמל שפתימו יכסומו (יכסימו)
10 Lela tuh mulut firir in putati faclos; Lela in sisila elos nu in luf loal ma elos tia ku in sifil illa liki.
ימיטו (ימוטו) עליהם גחלים באש יפלם במהמרות בל-יקומו
11 Lela mwet su kinauk kas sutuu ke mwet saya in tia akilenyuk, A ma koluk in ukweya na mwet sulallal ac kunauselosla.
איש לשון בל-יכון בארץ איש-חמס רע--יצודנו למדחפת
12 LEUM GOD, nga etu lah kom loango sripa lun mwet sukasrup Ac orala nununku suwohs nu sin mwet enenu.
ידעת (ידעתי)--כי-יעשה יהוה דין עני משפט אבינים
13 Pwayena lah mwet suwoswos elos fah kaksakin kom. Elos fah muta ye motom.
אך צדיקים יודו לשמך ישבו ישרים את-פניך

< Psalm 140 >