< Psalm 136 >

1 Sang kulo nu sin LEUM GOD, tuh El wo, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
Alabád a Jehová, porque es bueno; porque para siempre es su misericordia.
2 Sang kulo nu sin God lun god uh, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
Alabád al Dios de dioses; porque para siempre es su misericordia.
3 Sang kulo nu sin Leum lun leum uh, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
Alabád al Señor de señores; porque para siempre es su misericordia.
4 El mukena orala ma usrnguk lulap, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
Al que solo hace grandes maravillas; porque para siempre es su misericordia.
5 Ke lalmwetmet lal El orala kusrao, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
Al que hizo los cielos con entendimiento; porque para siempre es su misericordia.
6 El musaeak faclu fin kof loal, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
Al que tendió la tierra sobre las aguas; porque para siempre es su misericordia.
7 El orala faht ac malem, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
Al que hizo los grandes luminares; porque para siempre es su misericordia.
8 Faht el leum ke len uh, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
El sol para que dominase en el día; porque para siempre es su misericordia.
9 Malem ac itu uh elos leum ke fong, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
La luna y las estrellas para que dominasen en la noche; porque para siempre es su misericordia.
10 El uniya wounse mukul nutin mwet Egypt, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
Al que hirió a Egipto con sus primogénitos; porque para siempre es su misericordia.
11 El kolla mwet Israel liki acn Egypt, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
Al que sacó a Israel de en medio de ellos; porque para siempre es su misericordia.
12 Ke po ku, ac po asroela lal, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
Con mano fuerte, y brazo extendido; porque para siempre es su misericordia.
13 El sraclik Meoa Srusra, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
Al que partió al mar Bermejo en partes; porque para siempre es su misericordia.
14 El kol mwet lal tuh elos in fahsr sasla, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
E hizo pasar a Israel por medio de él; porque para siempre es su misericordia.
15 A El akwalomyela tokosra Egypt ac mwet mweun lal, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
Y sacudió a Faraón y a su ejército en el mar Bermejo; porque para siempre es su misericordia.
16 El kolla mwet lal sasla yen mwesis, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
Al que pastoreó a su pueblo por el desierto; porque para siempre es su misericordia.
17 El uniya tokosra kulana, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
Al que hirió a grandes reyes; porque para siempre es su misericordia.
18 El uniya tokosra pwengpeng, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
Y mató a reyes poderosos; porque para siempre es su misericordia.
19 Sihon, tokosra lun mwet Amor, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
A Sejón rey Amorreo; porque para siempre es su misericordia.
20 Ac Og, tokosra lun acn Bashan, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
Y a Og rey de Basán; porque para siempre es su misericordia.
21 El sang facl selos nu sin mwet lal, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
Y dio la tierra de ellos en heredad; porque para siempre es su misericordia.
22 El sang acn inge nu sin Israel, mwet kulansap lal, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
En heredad a Israel su siervo; porque para siempre es su misericordia.
23 El tia mulkinkutla in pacl kutangyukla kut, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
El que en nuestro abatimiento se acordó de nosotros; porque para siempre es su misericordia.
24 El molikutla liki mwet lokoalok lasr, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
Y nos rescató de nuestros enemigos; porque para siempre es su misericordia.
25 El sang mwe mongo nu sin ma nukewa ma oasr moul la, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
El que da mantenimiento a toda carne; porque para siempre es su misericordia.
26 Sang kulo nu sin God lun kusrao, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
Alabád al Dios de los cielos; porque para siempre es su misericordia.

< Psalm 136 >