< Psalm 136 >
1 Sang kulo nu sin LEUM GOD, tuh El wo, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
Oh, give thanks to Yahweh; for he is good, for his covenant faithfulness endures forever.
2 Sang kulo nu sin God lun god uh, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
Oh, give thanks to the God of gods, for his covenant faithfulness endures forever.
3 Sang kulo nu sin Leum lun leum uh, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
Oh, give thanks to the Lord of lords, for his covenant faithfulness endures forever.
4 El mukena orala ma usrnguk lulap, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
Give thanks to him who alone does great wonders, for his covenant faithfulness endures forever—
5 Ke lalmwetmet lal El orala kusrao, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
to him who by wisdom made the heavens, for his covenant faithfulness endures forever.
6 El musaeak faclu fin kof loal, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
Give thanks to him who spread out the earth above the waters, for his covenant faithfulness endures forever—
7 El orala faht ac malem, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
to him who made great lights, for his covenant faithfulness endures forever.
8 Faht el leum ke len uh, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
Give thank to him who gave the sun to rule by day, for his covenant faithfulness endures forever—
9 Malem ac itu uh elos leum ke fong, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
the moon and stars to rule by night, for his covenant faithfulness endures forever.
10 El uniya wounse mukul nutin mwet Egypt, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
Give thanks to him who killed the firstborn of Egypt, for his covenant faithfulness endures forever—
11 El kolla mwet Israel liki acn Egypt, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
and brought out Israel from among them, for his covenant faithfulness endures forever—
12 Ke po ku, ac po asroela lal, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
with a strong hand and a raised arm, for his covenant faithfulness endures forever.
13 El sraclik Meoa Srusra, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
Give thanks to him who divided the Sea of Reeds, for his covenant faithfulness endures forever—
14 El kol mwet lal tuh elos in fahsr sasla, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
and made Israel to pass through the middle of it, for his covenant faithfulness endures forever—
15 A El akwalomyela tokosra Egypt ac mwet mweun lal, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
but overthrew Pharaoh and his army in the Sea of Reeds, for his covenant faithfulness endures forever.
16 El kolla mwet lal sasla yen mwesis, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
Give thanks to him who led his people through the wilderness, for his covenant faithfulness endures forever—
17 El uniya tokosra kulana, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
to him who killed great kings, for his covenant faithfulness endures forever.
18 El uniya tokosra pwengpeng, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
Give thanks to him who killed famous kings, for his covenant faithfulness endures forever—
19 Sihon, tokosra lun mwet Amor, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
Sihon king of the Amorites, for his covenant faithfulness endures forever—
20 Ac Og, tokosra lun acn Bashan, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
and Og king of Bashan, for his covenant faithfulness endures forever.
21 El sang facl selos nu sin mwet lal, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
Give thanks to him who gave their land as an inheritance, for his covenant faithfulness endures forever—
22 El sang acn inge nu sin Israel, mwet kulansap lal, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
an inheritance to Israel his servant, for his covenant faithfulness endures forever—
23 El tia mulkinkutla in pacl kutangyukla kut, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
to him who called us to mind and helped us in our humiliation, for his covenant faithfulness endures forever.
24 El molikutla liki mwet lokoalok lasr, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
Give thanks to him who has given us victory over our enemies, for his covenant faithfulness endures forever—
25 El sang mwe mongo nu sin ma nukewa ma oasr moul la, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
who gives food to all living beings, for his covenant faithfulness endures forever.
26 Sang kulo nu sin God lun kusrao, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
Oh, give thanks to the God of heaven, for his covenant faithfulness endures forever.