< Psalm 136 >

1 Sang kulo nu sin LEUM GOD, tuh El wo, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
Alleluia. Give thanks to the Lord: for he is good: for his mercy [endures] for ever.
2 Sang kulo nu sin God lun god uh, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
Give thanks to the God of gods; for his mercy [endures] for ever.
3 Sang kulo nu sin Leum lun leum uh, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
Give thanks to the Lord of lords: for his mercy [endures] for ever.
4 El mukena orala ma usrnguk lulap, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
To him who along has wrought great wonders: for his mercy [endures] for ever.
5 Ke lalmwetmet lal El orala kusrao, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
To him who made the heavens by understanding; for his mercy [endures] for ever.
6 El musaeak faclu fin kof loal, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
To him who established the earth on the waters; for his mercy [endures] for ever.
7 El orala faht ac malem, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
To him who alone made great lights; for his mercy [endures] for ever.
8 Faht el leum ke len uh, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
The sun to rule by day; for his mercy [endures] for ever.
9 Malem ac itu uh elos leum ke fong, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
The moon and the stars to rule the night; for his mercy [endures] for ever.
10 El uniya wounse mukul nutin mwet Egypt, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
To him who smote Egypt with their first-born; for his mercy [endures] for ever.
11 El kolla mwet Israel liki acn Egypt, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
And brought Israel out of the midst of them; for his mercy [endures] for ever:
12 Ke po ku, ac po asroela lal, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
with a strong hand, and a high arm: for his mercy [endures] for ever.
13 El sraclik Meoa Srusra, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
To him who divided the Red Sea into parts: for his mercy [endures] for ever:
14 El kol mwet lal tuh elos in fahsr sasla, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
and brought Israel through the midst of it: for his mercy [endures] for ever:
15 A El akwalomyela tokosra Egypt ac mwet mweun lal, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
and overthrew Pharao and his host in the Red Sea: for his mercy endures for ever.
16 El kolla mwet lal sasla yen mwesis, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
To him who led his people through the wilderness: for his mercy [endures] for ever.
17 El uniya tokosra kulana, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
To him who smote great kings: for his mercy [endures] for ever:
18 El uniya tokosra pwengpeng, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
and slew mighty kings; for his mercy [endures] for ever:
19 Sihon, tokosra lun mwet Amor, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
Seon king of the Amorites: for his mercy [endures] for ever:
20 Ac Og, tokosra lun acn Bashan, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
and Og king of Basan: for his mercy [endures] for ever:
21 El sang facl selos nu sin mwet lal, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
and gave their land [for] an inheritance: for his mercy [endures] for ever:
22 El sang acn inge nu sin Israel, mwet kulansap lal, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
even an inheritance to Israel his servant: for his mercy [endures] for ever.
23 El tia mulkinkutla in pacl kutangyukla kut, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
For the Lord remembered us in our low estate; for his mercy [endures] for ever:
24 El molikutla liki mwet lokoalok lasr, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
and redeemed us from our enemies; for his mercy [endures] for ever.
25 El sang mwe mongo nu sin ma nukewa ma oasr moul la, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
Who gives food to all flesh; for his mercy [endures] for ever.
26 Sang kulo nu sin God lun kusrao, Tuh lungkulang lal oan ma pahtpat.
Give thanks to the God of heaven; for his mercy [endures] for ever.

< Psalm 136 >