< Psalm 135 >

1 Kaksakin LEUM GOD! Kaksakin Inen LEUM GOD, kowos mwet kulansap lal,
Alabád el nombre de Jehová, alabád siervos de Jehová.
2 Su tu in lohm sin LEUM GOD, In Tempul lun God lasr.
Los que estáis en la casa de Jehová, en los patios de la casa de nuestros Dios.
3 Kaksakin LEUM GOD, mweyen El wo; Yuk on in kaksak nu ke Inel, tuh El kulang.
Alabád a Jehová, porque es bueno Jehová: cantád salmos a su nombre, porque es suave.
4 El sulella Jacob nu sel sifacna, Ac mwet Israel tuh elos in mwet lal.
Porque Jehová ha escogido a Jacob para sí, a Israel por su posesión.
5 Nga etu tuh LEUM GOD El fulat, El fulat liki god nukewa.
Porque yo sé que Jehová es grande, y el Señor nuestro mayor que todos los dioses.
6 El oru kutena ma El lungse oru In kusrao ac fin faclu, In meoa uh ac acn loal ye kof uh.
Todo lo que quiso Jehová, hizo en los cielos y en la tierra, en las mares, y en todos los abismos.
7 El use pukunyeng in paka liki kapinkusra uh; El orala sarom nu ke paka uh, Ac El use eng liki nien filma lal.
El que hace subir las nubes del cabo de la tierra: hizo los relámpagos para la lluvia; el que saca los vientos de sus tesoros.
8 El uniya wounse nukewa in acn Egypt, Nutin mwet oayapa nutin kosro.
El que hirió a los primogénitos de Egipto desde el hombre hasta la bestia.
9 El oru mwenmen ac ma sakirik in acn we In kai tokosra lun acn we ac mwet pwapa lal nukewa.
Envió señales y prodigios en medio de ti, o! Egipto: en Faraón, y en todos sus siervos.
10 El kunausla mutunfacl puspis Ac uniya tokosra pwengpeng inge:
El que hirió a muchas naciones; y mató a reyes poderosos:
11 Sihon, tokosra lun mwet Amor, Og, tokosra lun mwet Bashan, Ac tokosra nukewa in acn Canaan.
A Sejón rey Amorreo, y a Og rey de Basán, y a todos los reinos de Canaán.
12 God El sang acn sin mwet inge nu sin mwet lal; El sang tuh in mwe usru lalos, mwet Israel.
Y dio la tierra de ellos en heredad: en heredad a Israel su pueblo.
13 LEUM GOD, ac fah sulkakinyuk Inem nwe tok; Fwil nukewa fah esam kom.
Jehová, tu nombre es eterno: Jehová, tu memoria para generación y generación.
14 LEUM GOD El fah karingin mwet lal; El fah pakomuta mwet kulansap lal.
Porque Jehová juzgará a su pueblo; y sobre sus siervos se arrepentirá.
15 Tuh god lun mutunfacl saya orekla ke silver ac gold; Elos ma orekla ke poun mwet.
Los ídolos de los Gentiles son plata y oro: obra de manos de hombre.
16 Oasr oalulos, a elos tia ku in kaskas, Ac oasr mutalos, a elos tia ku in liye.
Tienen boca, y no hablan: tienen ojos y no ven.
17 Oasr sraclos, a elos tia ku in lohng, Elos tia pacna ku in momong.
Tienen orejas y no escuchan; tampoco hay espíritu en sus bocas.
18 Lela tuh elos nukewa su orala ma inge ac lulalfongi kac In ekla oana ma sruloala ma elos orala!
Como ellos sean los que los hacen; y todos los que en ellos confían.
19 Kowos mwet Israel, kowos in kaksakin LEUM GOD; Kaksakunul, kowos mwet tol lun God!
Casa de Israel bendecíd a Jehová: Casa de Aarón bendecíd a Jehová:
20 Kaksakin LEUM GOD, kowos mwet Levi; Kaksakunul, kowos nukewa su alu nu sel!
Casa de Leví bendecíd a Jehová: los que teméis a Jehová, bendecíd a Jehová.
21 Kaksakin LEUM GOD in Zion, In Jerusalem, acn sel. Kaksakin LEUM GOD!
Bendito Jehová de Sión, el que mora en Jerusalem. Alelu- Jah.

< Psalm 135 >