< Psalm 135 >

1 Kaksakin LEUM GOD! Kaksakin Inen LEUM GOD, kowos mwet kulansap lal,
Halleluja! Preiset den Namen des HERRN, preist ihn, ihr Diener des HERRN,
2 Su tu in lohm sin LEUM GOD, In Tempul lun God lasr.
die ihr stehet im Hause des HERRN, in den Höfen am Haus unsers Gottes!
3 Kaksakin LEUM GOD, mweyen El wo; Yuk on in kaksak nu ke Inel, tuh El kulang.
Preiset den HERRN, denn gütig ist der HERR; lobsingt seinem Namen, denn lieblich ist er!
4 El sulella Jacob nu sel sifacna, Ac mwet Israel tuh elos in mwet lal.
Denn Jakob hat der HERR sich erwählt und Israel sich zum Eigentum erkoren.
5 Nga etu tuh LEUM GOD El fulat, El fulat liki god nukewa.
Ja, ich weiß es: groß ist der HERR, und unser Gott steht über allen Göttern;
6 El oru kutena ma El lungse oru In kusrao ac fin faclu, In meoa uh ac acn loal ye kof uh.
alles, was dem HERRN gefällt, das führt er aus im Himmel und auf Erden, in den Meeren und allen Tiefen.
7 El use pukunyeng in paka liki kapinkusra uh; El orala sarom nu ke paka uh, Ac El use eng liki nien filma lal.
Er ist’s, der Wolken heraufführt vom Ende der Erde, der Blitze bei Gewitterregen schafft, der den Wind aus seinen Speichern herausläßt.
8 El uniya wounse nukewa in acn Egypt, Nutin mwet oayapa nutin kosro.
Er war’s, der Ägyptens Erstgeburten schlug unter Menschen wie beim Vieh;
9 El oru mwenmen ac ma sakirik in acn we In kai tokosra lun acn we ac mwet pwapa lal nukewa.
der Zeichen und Wunder sandte in deine Mitte, Ägypten, gegen den Pharao und all seine Knechte.
10 El kunausla mutunfacl puspis Ac uniya tokosra pwengpeng inge:
Er war’s, der viele Völker schlug und mächtige Könige tötete:
11 Sihon, tokosra lun mwet Amor, Og, tokosra lun mwet Bashan, Ac tokosra nukewa in acn Canaan.
Sihon, den König der Amoriter, und Og, den König von Basan, und alle Königreiche Kanaans,
12 God El sang acn sin mwet inge nu sin mwet lal; El sang tuh in mwe usru lalos, mwet Israel.
und ihr Land als Erbbesitz hingab, als Erbe seinem Volke Israel.
13 LEUM GOD, ac fah sulkakinyuk Inem nwe tok; Fwil nukewa fah esam kom.
O HERR, dein Name währt ewig, dein Gedächtnis, o HERR, von Geschlecht zu Geschlecht
14 LEUM GOD El fah karingin mwet lal; El fah pakomuta mwet kulansap lal.
denn der HERR schafft Recht seinem Volk und erbarmt sich über seine Knechte.
15 Tuh god lun mutunfacl saya orekla ke silver ac gold; Elos ma orekla ke poun mwet.
Die Götzen der Heiden sind Silber und Gold, das Machwerk von Menschenhänden;
16 Oasr oalulos, a elos tia ku in kaskas, Ac oasr mutalos, a elos tia ku in liye.
sie haben einen Mund und können nicht reden, haben Augen und sehen nicht;
17 Oasr sraclos, a elos tia ku in lohng, Elos tia pacna ku in momong.
sie haben Ohren und können nicht hören, auch ist kein Odem in ihrem Munde.
18 Lela tuh elos nukewa su orala ma inge ac lulalfongi kac In ekla oana ma sruloala ma elos orala!
Ihnen gleich sind ihre Verfertiger, jeder, der auf sie vertraut.
19 Kowos mwet Israel, kowos in kaksakin LEUM GOD; Kaksakunul, kowos mwet tol lun God!
Ihr vom Hause Israel, preiset den HERRN! Ihr vom Hause Aaron, preiset den HERRN!
20 Kaksakin LEUM GOD, kowos mwet Levi; Kaksakunul, kowos nukewa su alu nu sel!
Ihr vom Hause Levi, preiset den HERRN! Ihr, die ihr fürchtet den HERRN, preiset den HERRN!
21 Kaksakin LEUM GOD in Zion, In Jerusalem, acn sel. Kaksakin LEUM GOD!
Gepriesen sei der HERR von Zion aus, er, der da wohnt in Jerusalem! Halleluja!

< Psalm 135 >