< Psalm 135 >

1 Kaksakin LEUM GOD! Kaksakin Inen LEUM GOD, kowos mwet kulansap lal,
Hallelujah. Praise the name of the Lord. Praise the Lord, you his servants,
2 Su tu in lohm sin LEUM GOD, In Tempul lun God lasr.
who stand in the house of the Lord, in the courts of the house of our God.
3 Kaksakin LEUM GOD, mweyen El wo; Yuk on in kaksak nu ke Inel, tuh El kulang.
Praise the Lord, for the Lord is good: Sing praise to his name it is pleasant.
4 El sulella Jacob nu sel sifacna, Ac mwet Israel tuh elos in mwet lal.
The Lord for himself chose Jacob, Israel as his own special treasure.
5 Nga etu tuh LEUM GOD El fulat, El fulat liki god nukewa.
For I know that the Lord is great, that our Lord is above all gods.
6 El oru kutena ma El lungse oru In kusrao ac fin faclu, In meoa uh ac acn loal ye kof uh.
All that he wills he does in the heavens and on the earth, in the seas and in all the abysses.
7 El use pukunyeng in paka liki kapinkusra uh; El orala sarom nu ke paka uh, Ac El use eng liki nien filma lal.
Clouds he brings up from the ends of the earth, lightnings he makes for the rain, wind he brings out of his storehouses.
8 El uniya wounse nukewa in acn Egypt, Nutin mwet oayapa nutin kosro.
The firstborn of Egypt he struck, both humans and animals.
9 El oru mwenmen ac ma sakirik in acn we In kai tokosra lun acn we ac mwet pwapa lal nukewa.
Signs and wonders he sent into your midst, O Egypt, upon Pharaoh and all his servants.
10 El kunausla mutunfacl puspis Ac uniya tokosra pwengpeng inge:
Many nations he struck, mighty kings he slew
11 Sihon, tokosra lun mwet Amor, Og, tokosra lun mwet Bashan, Ac tokosra nukewa in acn Canaan.
Sihon, king of the Amorites, Og, king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan.
12 God El sang acn sin mwet inge nu sin mwet lal; El sang tuh in mwe usru lalos, mwet Israel.
He gave their land for possession, possession to Israel his people.
13 LEUM GOD, ac fah sulkakinyuk Inem nwe tok; Fwil nukewa fah esam kom.
Your name, O Lord, is forever; your memorial world without end.
14 LEUM GOD El fah karingin mwet lal; El fah pakomuta mwet kulansap lal.
For the Lord secures right for his people, and takes pity upon his servants.
15 Tuh god lun mutunfacl saya orekla ke silver ac gold; Elos ma orekla ke poun mwet.
The idols of heathen are silver made by human hands.
16 Oasr oalulos, a elos tia ku in kaskas, Ac oasr mutalos, a elos tia ku in liye.
They have mouths, but cannot speak: they have eyes, but cannot see.
17 Oasr sraclos, a elos tia ku in lohng, Elos tia pacna ku in momong.
They have ears, but cannot hear: there is no breath in their mouths.
18 Lela tuh elos nukewa su orala ma inge ac lulalfongi kac In ekla oana ma sruloala ma elos orala!
Their makers become like them, so do all who trust in them.
19 Kowos mwet Israel, kowos in kaksakin LEUM GOD; Kaksakunul, kowos mwet tol lun God!
House of Israel, praise the Lord: house of Araon, praise the Lord.
20 Kaksakin LEUM GOD, kowos mwet Levi; Kaksakunul, kowos nukewa su alu nu sel!
House of Levi, praise the Lord: you who fear the Lord, praise the Lord.
21 Kaksakin LEUM GOD in Zion, In Jerusalem, acn sel. Kaksakin LEUM GOD!
Blest be the Lord out of Zion, who lives in Jerusalem. Hallelujah.

< Psalm 135 >