< Psalm 129 >

1 Israel, srumun luman akkeok lun mwet lokoalok nu suwos Oe ke kowos fusr ah me.
Песнь восхождения. Много теснили меня от юности моей, да скажет Израиль:
2 “Oe ke nga fusr ah me nwe inge, Mwet lokoalok luk elos akkeokyeyu arulana upa, Tusruktu elos tiana kutangyula.
много теснили меня от юности моей, но не одолели меня.
3 Elos kanteya fintukuk arulana loal Oana ke elos pikin acn in orek ima lalos uh.
На хребте моем орали оратаи, проводили длинные борозды свои.
4 Tusruktu LEUM GOD, su arulana suwoswos, El aksukosokyeyula liki moul in kohs.”
Но Господь праведен: Он рассек узы нечестивых.
5 Lela tuh elos nukewa su srunga Zion In kutangyukla ac lillilyak.
Да постыдятся и обратятся назад все ненавидящие Сион!
6 Lela tuh elos in oana mah su yoki oan fin mangon lohm uh, Su paola ac tia ku in kapak.
Да будут, как трава на кровлях, которая прежде, нежели будет исторгнута, засыхает,
7 Wangin mwet sifelosyak inpaolos, Ku losani ac usla.
которою жнец не наполнит руки своей, и вяжущий снопы - горсти своей;
8 Wangin mwet su fahsr alukela acn se inge fah fahk, “Lela God Elan akinsewowoye kom! Kut akinsewowoye kom ke Inen LEUM GOD.”
и проходящие мимо не скажут: “благословение Господне на вас; благословляем вас именем Господним!”

< Psalm 129 >