< Psalm 128 >

1 Insewowo elos nukewa su akos LEUM GOD, Su moul fal nu ke lungse lal.
Blagoslovljen je vsak, kdor se boji Gospoda, ki hodi po njegovih poteh.
2 Orekma lom ac fah asot mwe enenu lom. Kom fah engan ac kapkapak.
Kajti jedel boš trud svojih rok, srečen boš in s teboj bo dobro.
3 Mutan kiom el fah oana soko sak ma isus fahko pus nu in lohm sum, A tulik nutum fah oana sak olive fusr su apunla tepu lom.
Tvoja žena bo kakor rodovitna trta ob straneh tvoje hiše; tvoji otroci kakor oljčne sadike naokrog tvoje mize.
4 Mwet se su akos LEUM GOD El fah akinsewowoyeyuk ouinge.
Glej, tako bo blagoslovljen mož, ki se boji Gospoda.
5 Lela tuh LEUM GOD Elan akinsewowoye kom Zion me! Lela kom in liye kapkapak lun acn Jerusalem In len nukewa in moul lom.
Gospod naj te blagoslovi iz Siona in gledal boš dobro Jeruzalema vse dni svojega življenja.
6 Lela tuh kom in moul ac liye tulik nutin tulik nutum! Lela tuh Israel in muta in misla!
Da, videl boš svojih otrok otroke in mir nad Izraelom.

< Psalm 128 >