< Psalm 121 >

1 [Soko On in Utyak] Nga fah ngetak nu fineol uh, Kasru luk ac fah tuku ya me?
J’ai levé les yeux vers les montagnes, d’où me viendra le secours.
2 Kasru luk tuku sin LEUM GOD me, Su orala kusrao ac faclu.
Mon secours vient du Seigneur, qui a fait le ciel et la terre.
3 El ac fah tia lela niom in mukuikui; El su liyekomyang fah tia motulla.
Qu’il ne permette pas que ton pied soit ébranlé, et qu’il ne s’assoupisse pas, celui qui te garde.
4 Liye, El su liyaung Israel Fah tiana motul ku folosuwosla.
Vois, il ne s’assoupira, ni ne dormira, celui qui garde Israël.
5 LEUM GOD El mwet liyaung lom; LEUM GOD El mwe lul lom lac poum layot.
C’est le Seigneur qui te garde, c’est le Seigneur qui est ta protection; il est sur ta main droite.
6 Faht uh ac fah tia unikom ke len, Ku malem ke fong.
Pendant le jour, le soleil ne le brûlera pas, ni la lune pendant la nuit.
7 LEUM GOD El ac fah liyekomyang liki ma koluk nukewa, El ac fah liyaung moul lom.
Le Seigneur te garde de tout mal; que le Seigneur garde ton âme.
8 LEUM GOD El ac fah liyaung illa lom ac ilyak lom, Ingela ac nu tok ma pahtpat.
Que le Seigneur garde ton entrée et ta sortie, dès ce moment et jusqu’à jamais.

< Psalm 121 >