< Psalm 120 >

1 Ke nga muta in ongoiya, nga pang nu sin LEUM GOD A El topukyu.
Cantique des degrés. J’ai crié vers le Seigneur, lorsque j’étais dans la tribulation, et il m’a exaucé.
2 LEUM GOD moliyula Liki mwet kikiap a mwet kutasrik.
Seigneur, délivrez mon âme des lèvres iniques, et d’une langue trompeuse.
3 Kowos, mwet kikiap, mea God El a oru nu suwos? El a kai kowos fuka?
Que te sera-t-il donné, ou que te reviendra-t-il pour ta langue trompeuse?
4 Ke sukan pisr kosro nutin sie mwet mweun, A mulut firir!
Les flèches aiguës d’un archer vigoureux, avec des charbons destructeurs.
5 Ke nga muta inmasrlowos, arulana koluk oana nga in muta in acn Meshech Ku muta inmasrlon mwet Kedar.
Malheur à moi, parce que mon séjour dans une terre étrangère a été prolongé. J’ai habité avec les habitants de Cédar;
6 Loesla pacl nga muta Inmasrlon mwet su srunga misla.
Mon âme a beaucoup séjourné dans une terre étrangère.
7 Ke pacl nga sramsram ke misla, Elos ac lungse mweun.
Avec ceux qui haïssent la paix, j’étais pacifique; lorsque je leur parlais, ils m’attaquaient gratuitement.

< Psalm 120 >