< Psalm 120 >

1 Ke nga muta in ongoiya, nga pang nu sin LEUM GOD A El topukyu.
Une chanson d'ascension. Dans ma détresse, j'ai crié à Yahvé. Il m'a répondu.
2 LEUM GOD moliyula Liki mwet kikiap a mwet kutasrik.
Délivre mon âme, Yahvé, des lèvres mensongères, d'une langue trompeuse.
3 Kowos, mwet kikiap, mea God El a oru nu suwos? El a kai kowos fuka?
Ce que l'on vous donnera, et ce que l'on vous fera de plus, langue trompeuse?
4 Ke sukan pisr kosro nutin sie mwet mweun, A mulut firir!
Flèches acérées des puissants, avec des charbons ardents de genévrier.
5 Ke nga muta inmasrlowos, arulana koluk oana nga in muta in acn Meshech Ku muta inmasrlon mwet Kedar.
Malheur à moi, car j'habite à Meshech, que j'habite parmi les tentes de Kedar!
6 Loesla pacl nga muta Inmasrlon mwet su srunga misla.
Mon âme a eu sa demeure trop longtemps avec celui qui déteste la paix.
7 Ke pacl nga sramsram ke misla, Elos ac lungse mweun.
Je suis pour la paix, mais quand je parle, ils sont pour la guerre.

< Psalm 120 >