< Psalm 116 >
1 Nga lungse LEUM GOD mweyen El lohngyu; El porongo pre luk.
RAB'bi seviyorum, Çünkü O feryadımı duyar.
2 El lohngyu Ke pacl nukewa nga pang nu sel.
Bana kulak verdiği için, Yaşadığım sürece O'na sesleneceğim.
3 Mwe kwasrip lun misa rauniyula, Ac mwe keok lun Hades kapriyuwi. Nga sangeng ac fosrngalana. (Sheol )
Ölüm iplerine dolaşmıştım, Ölüler diyarının kâbusu yakama yapışmıştı, Sıkıntıya, acıya gömülmüştüm. (Sheol )
4 Na nga pang nu sin LEUM GOD, ac fahk, “Nga kwafe sum, LEUM GOD, moliyula!”
O zaman RAB'bi adıyla çağırdım, “Aman, ya RAB, kurtar canımı!” dedim.
5 LEUM GOD El kulang ac wo; God lasr El pakoten.
RAB lütufkâr ve adildir, Sevecendir Tanrımız.
6 LEUM GOD El karinganulos su selalkung; Ke nga muta in mwe sensen El moliyula.
RAB saf insanları korur, Tükendiğim zaman beni kurtardı.
7 O ngunik, mongla ac inse misla, Mweyen LEUM GOD El arulana wo nu sik.
Ey canım, yine huzura kavuş, Çünkü RAB sana iyilik etti.
8 LEUM GOD El moliyula liki misa, El tulokinya sroninmutuk Ac sruokyuwi liki ikori.
Sen, ya RAB, canımı ölümden, Gözlerimi yaştan, Ayaklarımı sürçmekten kurtardın.
9 Ouinge nga fahsr ye mutun LEUM GOD In facl lun mwet moul.
Yaşayanların diyarında, RAB'bin huzurunda yürüyeceğim.
10 Nga srakna sruokya lulalfongi luk, Nga finne fahk mu, “Nga keoklana,”
İman ettim, “Büyük acı çekiyorum” dediğim zaman bile.
11 Oayapa ke nga sangeng ac fahk, “Wangin mwet ku in lulalfongiyuk.”
Şaşkınlık içinde, “Bütün insanlar yalancı” dedim.
12 Mea nga ac ku in sang nu sin LEUM GOD Ke ma wo nukewa El ase nu sik?
Ne karşılık verebilirim RAB'be, Bana yaptığı onca iyilik için?
13 Nga fah use cup in wain ac kisakin nu sin LEUM GOD In sang kulo nu sel ke El moliyula.
Kurtuluş sunusu olarak kadeh kaldırıp RAB'bi adıyla çağıracağım.
14 Nga ac fah akfalye wulela luk nu sin LEUM GOD Ye mutun mwet lal nukewa.
Bütün halkının önünde, RAB'be adadıklarımı yerine getireceğim.
15 Fuka lupan asor lun LEUM GOD Ke sie sin mwet lal misa.
RAB'bin gözünde değerlidir Sadık kullarının ölümü.
16 Nga mwet kulansap lom, LEUM GOD; Nga kulansupwekom oana ke nina kiuk el oru. Kom moliyula liki misa.
Ya RAB, ben gerçekten senin kulunum; Kulun, hizmetçinin oğluyum, Sen çözdün bağlarımı.
17 Nga fah asot nu sum mwe kisa in sang kulo, Ac nga fah pre nu sum.
Ya RAB, seni adınla çağırıp Şükran kurbanı sunacağım.
18 Nga fah akfalye wulela luk nu sin LEUM GOD Ye mutun mwet lal nukewa,
RAB'be adadıklarımı yerine getireceğim Bütün halkının önünde,
19 Ke elos tukeni ke inkul lun Tempul Lun LEUM GOD in Jerusalem. Kaksakin LEUM GOD!
RAB'bin Tapınağı'nın avlularında, Senin orta yerinde, ey Yeruşalim! RAB'be övgüler sunun!