< Psalm 116 >

1 Nga lungse LEUM GOD mweyen El lohngyu; El porongo pre luk.
Мило ми је што Господ услиши молитвени глас мој;
2 El lohngyu Ke pacl nukewa nga pang nu sel.
Што пригну к мени ухо своје; и зато ћу Га у све дане своје призивати.
3 Mwe kwasrip lun misa rauniyula, Ac mwe keok lun Hades kapriyuwi. Nga sangeng ac fosrngalana. (Sheol h7585)
Опколише ме болести смртне, и јади паклени задесише ме, наиђох на тугу и муку; (Sheol h7585)
4 Na nga pang nu sin LEUM GOD, ac fahk, “Nga kwafe sum, LEUM GOD, moliyula!”
Али призвах име Господње: Господе! Избави душу моју!
5 LEUM GOD El kulang ac wo; God lasr El pakoten.
Добар је Господ и праведан, и Бог је наш милостив;
6 LEUM GOD El karinganulos su selalkung; Ke nga muta in mwe sensen El moliyula.
Чува просте Господ; бејах у невољи, и поможе ми.
7 O ngunik, mongla ac inse misla, Mweyen LEUM GOD El arulana wo nu sik.
Врати се душо моја, у мир свој! Јер је Господ добротвор твој!
8 LEUM GOD El moliyula liki misa, El tulokinya sroninmutuk Ac sruokyuwi liki ikori.
Ти си избавио душу моју од смрти, око моје од суза, ногу моју од спотицања.
9 Ouinge nga fahsr ye mutun LEUM GOD In facl lun mwet moul.
Ходићу пред лицем Господњим по земљи живих.
10 Nga srakna sruokya lulalfongi luk, Nga finne fahk mu, “Nga keoklana,”
Веровах кад говорих: У љутој сам невољи.
11 Oayapa ke nga sangeng ac fahk, “Wangin mwet ku in lulalfongiyuk.”
Рекох у сметњи својој: Сваки је човек лажа.
12 Mea nga ac ku in sang nu sin LEUM GOD Ke ma wo nukewa El ase nu sik?
Шта ћу вратити Господу за сва добра што ми је учинио?
13 Nga fah use cup in wain ac kisakin nu sin LEUM GOD In sang kulo nu sel ke El moliyula.
Узећу чашу спасења, и призваћу име Господње.
14 Nga ac fah akfalye wulela luk nu sin LEUM GOD Ye mutun mwet lal nukewa.
Извршићу обећања своја Господу пред свим народом Његовим.
15 Fuka lupan asor lun LEUM GOD Ke sie sin mwet lal misa.
Скупа је пред Господом смрт светаца Његових.
16 Nga mwet kulansap lom, LEUM GOD; Nga kulansupwekom oana ke nina kiuk el oru. Kom moliyula liki misa.
О Господе! Ја сам слуга Твој, ја сам слуга Твој, син слушкиње Твоје; расковао си с мене окове моје.
17 Nga fah asot nu sum mwe kisa in sang kulo, Ac nga fah pre nu sum.
Жртву за хвалу принећу Теби, и име Господње призваћу.
18 Nga fah akfalye wulela luk nu sin LEUM GOD Ye mutun mwet lal nukewa,
Извршићу обећања своја Господу пред свим народом Његовим,
19 Ke elos tukeni ke inkul lun Tempul Lun LEUM GOD in Jerusalem. Kaksakin LEUM GOD!
У двору дома Господњег, усред тебе, Јерусалиме. Алилуја!

< Psalm 116 >