< Psalm 115 >
1 Nu sum mukena, O LEUM GOD, nu sum mukena Pa fal wolana in itukyang nu se, ac tia nu sesr, Ke sripen lungse pwaye lom ac oaru lom.
Niet ons, o HEERE! niet ons, maar Uw Naam geef eer, om Uwer goedertierenheid, om Uwer waarheid wil.
2 Efu ku mutunfacl uh in siyuk sesr, “Ku pia God lowos an?”
Waarom zouden de heidenen zeggen: Waar is nu hun God?
3 God lasr El oasr inkusrao; El oru na ma El lungse oru.
Onze God is toch in den hemel, Hij doet al wat Hem behaagt.
4 A god lalos orekla ke silver ac gold, Ma na orekla ke poun mwet.
Hunlieder afgoden zijn zilver en goud, het werk van des mensen handen;
5 Oasr inwalulos, tuh tia ku in kaskas, Oasr pac mutalos, tuh tia ku in liye.
Zij hebben een mond, maar spreken niet; zij hebben ogen, maar zien niet;
6 Oasr insraclos, tuh tia ku in lohng, Oasr pac infwaclos, tuh tia ku in ngok.
Oren hebben zij, maar horen niet; zij hebben een neus, maar zij rieken niet;
7 Oasr paolos, tuh tia ku in pula, Oasr nialos, tuh tia ku in fahsr; Wanginna pusraclos.
Hun handen hebben zij, maar tasten niet; hun voeten, maar gaan niet; zij geven geen geluid door hun keel.
8 Lela tuh elos nukewa su orala ma inge ac lulalfongi kac, In ekla oana ma sruloala ma elos orala uh.
Dat die hen maken hun gelijk worden, en al wie op hen vertrouwt.
9 O Israel, kowos in lulalfongi LEUM GOD, Tuh El kasrekowos ac karingin kowos.
Israel! vertrouw gij op den HEERE; Hij is hun Hulp en hun Schild.
10 Lulalfongi LEUM GOD, kowos mwet tol lun God, Tuh El kasrekowos ac karingin kowos.
Gij huis van Aaron! vertrouw op den HEERE; Hij is hun Hulp en hun Schild.
11 Lulalfongi LEUM GOD, kowos kewa su alu nu sel, Tuh El kasrekowos ac karingin kowos.
Gijlieden, die den HEERE vreest! vertrouwt op den HEERE; Hij is hun Hulp en hun Schild.
12 LEUM GOD El esam kut, ac El ac fah akinsewowoye kut; El ac fah akinsewowoye mwet Israel Ac mwet tol nukewa lun God.
De HEERE is onzer gedachtig geweest, Hij zal zegenen; Hij zal het huis van Israel zegenen, Hij zal het huis van Aaron zegenen.
13 El fah akinsewowoyalos nukewa su alu nu sel — Mwet fulat ac mwet srisrik, oana sie.
Hij zal zegenen, die den HEERE vrezen, de kleinen met de groten.
14 Lela tuh LEUM GOD Elan akpusye tulik nutuwos Ac nutin fwil nutuwos.
De HEERE zal den zegen over ulieden vermeerderen, over ulieden en over uw kinderen.
15 Lela tuh kowos in akinsewowoyeyuk sin LEUM GOD Su orala kusrao ac faclu!
Gijlieden zijt den HEERE gezegend, Die den hemel en de aarde gemaakt heeft.
16 Kusrao ma lun LEUM GOD mukena, A funu faclu, El sang nu sin mwet uh.
Aangaande den hemel, de hemel is des HEEREN; maar de aarde heeft Hij den mensenkinderen gegeven.
17 Kutena mwet su oatula tari nu yen wangin kaskas we Elos tia kaksakin LEUM GOD.
De doden zullen den HEERE niet prijzen, noch die in de stilte nedergedaald zijn.
18 A kut, su moul, kut fah sang kulo nu sel Inge ac nu tok ma pahtpat. Kaksakin LEUM GOD!
Maar wij zullen den HEERE loven van nu aan tot in der eeuwigheid. Hallelujah!