< Psalm 115 >
1 Nu sum mukena, O LEUM GOD, nu sum mukena Pa fal wolana in itukyang nu se, ac tia nu sesr, Ke sripen lungse pwaye lom ac oaru lom.
Niet ons, o Jahweh, niet ons, Maar uw Naam geef eer om uw goedheid en trouw!
2 Efu ku mutunfacl uh in siyuk sesr, “Ku pia God lowos an?”
Waarom zouden de heidenen zeggen: "Waar is toch hun God?"
3 God lasr El oasr inkusrao; El oru na ma El lungse oru.
De God van òns is in de hemel, En Hij doet wat Hij wil;
4 A god lalos orekla ke silver ac gold, Ma na orekla ke poun mwet.
Doch hùn goden zijn maar zilver en goud, Door mensenhanden gemaakt.
5 Oasr inwalulos, tuh tia ku in kaskas, Oasr pac mutalos, tuh tia ku in liye.
Ze hebben een mond, maar kunnen niet spreken; Ogen, maar kunnen niet zien;
6 Oasr insraclos, tuh tia ku in lohng, Oasr pac infwaclos, tuh tia ku in ngok.
Oren, maar kunnen niet horen; Een neus, maar kunnen niet ruiken.
7 Oasr paolos, tuh tia ku in pula, Oasr nialos, tuh tia ku in fahsr; Wanginna pusraclos.
Hun handen kunnen niet tasten, Hun voeten niet gaan; Ze geven geen geluid met hun keel, En hebben geen adem in hun mond.
8 Lela tuh elos nukewa su orala ma inge ac lulalfongi kac, In ekla oana ma sruloala ma elos orala uh.
Aan hen worden gelijk, die ze maken, En allen, die er op hopen!
9 O Israel, kowos in lulalfongi LEUM GOD, Tuh El kasrekowos ac karingin kowos.
Maar Israël blijft op Jahweh vertrouwen: Hij is hun hulp en hun schild;
10 Lulalfongi LEUM GOD, kowos mwet tol lun God, Tuh El kasrekowos ac karingin kowos.
Het huis van Aäron blijft op Jahweh vertrouwen: Hij is hun hulp en hun schild;
11 Lulalfongi LEUM GOD, kowos kewa su alu nu sel, Tuh El kasrekowos ac karingin kowos.
Die Jahweh vrezen, blijven op Jahweh vertrouwen: Hij is hun hulp en hun schild!
12 LEUM GOD El esam kut, ac El ac fah akinsewowoye kut; El ac fah akinsewowoye mwet Israel Ac mwet tol nukewa lun God.
En Jahweh zal ons gedenken, Ons zijn zegen verlenen: Het huis van Israël zegenen, Het huis van Aäron zegenen,
13 El fah akinsewowoyalos nukewa su alu nu sel — Mwet fulat ac mwet srisrik, oana sie.
Die Jahweh vrezen zegenen, Kleinen en groten;
14 Lela tuh LEUM GOD Elan akpusye tulik nutuwos Ac nutin fwil nutuwos.
En Jahweh zal u blijven zegenen, U en uw kinderen!
15 Lela tuh kowos in akinsewowoyeyuk sin LEUM GOD Su orala kusrao ac faclu!
Weest dan gezegend door Jahweh, Die hemel en aarde heeft gemaakt:
16 Kusrao ma lun LEUM GOD mukena, A funu faclu, El sang nu sin mwet uh.
De hemel blijft de hemel van Jahweh, Maar de aarde gaf Hij aan de kinderen der mensen.
17 Kutena mwet su oatula tari nu yen wangin kaskas we Elos tia kaksakin LEUM GOD.
De doden zullen Jahweh niet prijzen, Niemand, die in het oord van Stilte is gedaald:
18 A kut, su moul, kut fah sang kulo nu sel Inge ac nu tok ma pahtpat. Kaksakin LEUM GOD!
Maar wij, wij zullen Jahweh loven, Van nu af tot in eeuwigheid!