< Psalm 111 >
1 Kaksakin LEUM GOD! Ke insiuk nufon nga fah sang kulo nu sin LEUM GOD In walil lun mwet lal.
Halleluja! Jag vill tacka HERREN av allt hjärta i de rättsinnigas råd och församling.
2 Fuka woiyen orekma lun LEUM GOD! Elos nukewa su engan kac elos ke etu kalmeya.
Stora äro HERRENS verk, de begrundas av alla som hava sin lust i dem.
3 Ma nukewa El oru uh fahkak ke ku ac wal fulat lal. Suwoswos lal ac fah oan ma pahtpat.
Majestät och härlighet är vad han gör, och hans rättfärdighet förbliver evinnerligen.
4 LEUM GOD El tia lela kut in mulkunla orekma wolana lal; El kulang ac pakoten.
Han har så gjort, att hans under äro i åminnelse; nådig och barmhärtig är HERREN.
5 El sang mwe mongo nu selos su akfulatyal; El tiana mulkunla wuleang lal.
Han giver mat åt dem som frukta honom, han tänker evinnerligen på sitt förbund.
6 El akkalemye ku lal nu sesr, mwet lal, Ke El ase nu sesr acn sin mwet in mutunfacl saya.
Sina gärningars kraft har han gjort kunnig för sitt folk, i det han gav dem hedningarnas arvedel.
7 El oaru ac suwoswos in ma nukewa El oru. Sap lal nukewa fal in lulalfongiyuk.
Hans händers verk äro trofasthet och rätt, oryggliga äro alla hans ordningar.
8 Sap lal inge oakwuki na nwe tok, Ituku ke pwaye ac suwoswos.
De stå fasta för alltid och för evigt, de fullbordas med trofasthet och rättvisa.
9 El aksukosokye mwet lal Ac oru sie muleang kawil yorolos. El mutallana ac kulana.
Han har sänt sitt folk förlossning, han har stadgat sitt förbund för evig tid; heligt och fruktansvärt är hans namn.
10 Sangeng sin LEUM GOD pa mutaweyen lalmwetmet. Nu selos nukewa su akos ma sap lal, El sang elos in etu in oru sulela wo. Fal in kaksakinyuk El ma pahtpat.
HERRENS fruktan är vishetens begynnelse, ett gott förstånd få alla de som göra därefter. Hans lov förbliver evinnerligen.