< Psalm 111 >

1 Kaksakin LEUM GOD! Ke insiuk nufon nga fah sang kulo nu sin LEUM GOD In walil lun mwet lal.
سپاس بر خداوند! خداوند را با تمام دل خود در میان قوم او ستایش خواهم کرد.
2 Fuka woiyen orekma lun LEUM GOD! Elos nukewa su engan kac elos ke etu kalmeya.
کارهای خداوند چه شگفت‌انگیزند! همهٔ کسانی که به آنها علاقمند هستند در باره‌شان می‌اندیشند.
3 Ma nukewa El oru uh fahkak ke ku ac wal fulat lal. Suwoswos lal ac fah oan ma pahtpat.
کارهای خداوند شکوهمند است و عدالتش جاودانی!
4 LEUM GOD El tia lela kut in mulkunla orekma wolana lal; El kulang ac pakoten.
کارهای شگفت‌انگیز خداوند، فراموش نشدنی است! او رحیم و بخشنده است!
5 El sang mwe mongo nu selos su akfulatyal; El tiana mulkunla wuleang lal.
خداوند، روزی ترسندگان خود را می‌رساند، او هرگز عهد خود را از یاد نمی‌برد.
6 El akkalemye ku lal nu sesr, mwet lal, Ke El ase nu sesr acn sin mwet in mutunfacl saya.
خداوند سرزمین قومهای بیگانه را به بنی‌اسرائیل بخشید و به این وسیله قدرتش را به قوم خود نشان داد.
7 El oaru ac suwoswos in ma nukewa El oru. Sap lal nukewa fal in lulalfongiyuk.
هر کاری که خداوند انجام می‌دهد، درست و منصفانه است. همهٔ احکام او قابل اعتماد می‌باشند.
8 Sap lal inge oakwuki na nwe tok, Ituku ke pwaye ac suwoswos.
کارها و احکام خداوند تا ابد باقی می‌مانند، زیرا بر عدل و راستی بنا شده‌اند.
9 El aksukosokye mwet lal Ac oru sie muleang kawil yorolos. El mutallana ac kulana.
او با دادن فدیه، قوم خود را آزاد کرده است و با آنها عهد ابدی بسته است. او مقدّس و قدرتمند است.
10 Sangeng sin LEUM GOD pa mutaweyen lalmwetmet. Nu selos nukewa su akos ma sap lal, El sang elos in etu in oru sulela wo. Fal in kaksakinyuk El ma pahtpat.
ترس خداوند سرآغاز حکمت است. خداوند به همهٔ کسانی که دستورهایش را اجرا می‌کنند، حکمت می‌بخشد. خداوند را تا ابد سپاس باد.

< Psalm 111 >