< Psalm 103 >

1 [Psalm lal David] Kaksakin LEUM GOD, O ngunik! Ma nukewa in nga, in kaksakin Ine mutal lal!
לדוד ברכי נפשי את-יהוה וכל-קרבי את-שם קדשו
2 Kaksakin LEUM GOD, O ngunik, Ac tia mulkunla lupan kulang lal.
ברכי נפשי את-יהוה ואל-תשכחי כל-גמוליו
3 El nunak munas ke ma koluk luk nukewa Ac akkeyala mas luk nukewa.
הסלח לכל-עונכי הרפא לכל-תחלואיכי
4 El moliyula liki misa Ac akinsewowoyeyu ke lungse ac pakoten.
הגואל משחת חייכי המעטרכי חסד ורחמים
5 El akkihpye moul luk ke ma wo Tuh nga in fusr na ac ku oana sie won eagle.
המשביע בטוב עדיך תתחדש כנשר נעוריכי
6 LEUM GOD El oru nununku lal in wi layen lun mwet akkeokyeyuk, El oru tuh nununku suwohs in orek nu selos.
עשה צדקות יהוה ומשפטים לכל-עשוקים
7 El akkalemye inkanek lal nu sel Moses Ac lela tuh mwet Israel in liye orekma kulana lal.
יודיע דרכיו למשה לבני ישראל עלילותיו
8 LEUM GOD El kulang ac pakoten, El tia sa in mulat, ac yoklana lungkulang lal.
רחום וחנון יהוה ארך אפים ורב-חסד
9 El ac tia kaiyuk pacl nukewa, El tia kolla mulat lal nwe tok.
לא-לנצח יריב ולא לעולם יטור
10 El tia kai kut fal nu ke ma koluk lasr, Ku ase nu sesr ma fal nu ke orekma koluk lasr.
לא כחטאינו עשה לנו ולא כעונתינו גמל עלינו
11 Tuh lungse lun God nu selos su sunakunul Oana fulatan kusrao nu faclu.
כי כגבה שמים על-הארץ-- גבר חסדו על-יראיו
12 El usla ma koluk lasr loes liki kut, Oana lusen kutulap lac nwe roto.
כרחק מזרח ממערב-- הרחיק ממנו את-פשעינו
13 LEUM GOD El pakomutalos su akfulatyal, Oana ke sie papa el pakomuta tulik natul.
כרחם אב על-בנים-- רחם יהוה על-יראיו
14 God El etu lah mea kut orekla kac, El esam lah kut orekla ke kutkut.
כי-הוא ידע יצרנו זכור כי-עפר אנחנו
15 A funu mwet uh, moul lasr uh oana mah. Kut kapak ac farngelik oana ros inimae,
אנוש כחציר ימיו כציץ השדה כן יציץ
16 Na eng tuhyak nu faclos ac elos wanginla Ac tia sifil liyeyuk.
כי רוח עברה-בו ואיננו ולא-יכירנו עוד מקומו
17 A nu selos su sangeng sin LEUM GOD, lungse lal oan nu tok ma pahtpat, Ac suwoswos lal nu sin fwil nu ke fwil —
וחסד יהוה מעולם ועד-עולם-- על-יראיו וצדקתו לבני בנים
18 Nu selos su karinganang wuleang lal Ac oaru in akos ma sap lal.
לשמרי בריתו ולזכרי פקדיו לעשותם
19 LEUM GOD El oakiya tron lal inkusrao; El tokosra fin ma nukewa.
יהוה--בשמים הכין כסאו ומלכותו בכל משלה
20 Kaksakin LEUM GOD, kowos lipufan kulana lal, Su akos sap ku lal, Ac porongo kas lal.
ברכו יהוה מלאכיו גברי כח עשי דברו לשמע בקול דברו
21 Kaksakin LEUM GOD, kowos un mwet ku lal inkusrao, Kowos mwet kulansap lal, su oru lungse lal.
ברכו יהוה כל-צבאיו-- משרתיו עשי רצונו
22 Kaksakin LEUM GOD, kowos su ma orekla lal In acn nukewa el leumi. Kaksakin LEUM GOD, O ngunik!
ברכו יהוה כל-מעשיו-- בכל-מקמות ממשלתו ברכי נפשי את-יהוה

< Psalm 103 >