< Soakas 20 >

1 Sruhila ke mwe nim ku ac oru kom in wowon ac orekma lalfon. Sruhi uh orala sie mwet in lalfonla.
[Luxuriosa res vinum, et tumultuosa ebrietas: quicumque his delectatur non erit sapiens.
2 Kom in sangeng ke kasrkusrak lun sie tokosra oana ke kom sangeng ke ngutngut lun soko lion. Kom fin akkasrkusrakye sie tokosra, kom sifacna eiskomyang nu ke misa.
Sicut rugitus leonis, ita et terror regis: qui provocat eum peccat in animam suam.
3 Mwet lalfon uh pa sripauk akukuin uh. Ac fah kaksakinyuk elos su tia wi akukuin.
Honor est homini qui separat se a contentionibus; omnes autem stulti miscentur contumeliis.
4 Sie mwet ima su alsrangesr in plao in pacl fal la, fah tia kosrani fahko.
Propter frigus piger arare noluit; mendicabit ergo æstate, et non dabitur illi.
5 Nunak ma oan insien sie mwet, oana kof in sie luf loal; a mwet oasr etauk yoro ku in aketeya in kalem.
Sicut aqua profunda, sic consilium in corde viri; sed homo sapiens exhauriet illud.
6 Pus na mwet fahk pwaye ac oaru la, tusruktu su selos ku in akpwayeye?
Multi homines misericordes vocantur; virum autem fidelem quis inveniet?]
7 Insewowo tulik su papa tumalos oru ma pwaye ac suwohs.
[Justus qui ambulat in simplicitate sua beatos post se filios derelinquet.
8 Sie tokosra su muta ke nien nununku, el ac ku in akilen ma koluk ke el liye.
Rex qui sedet in solio judicii dissipat omne malum intuitu suo.
9 Ya oasr sie mwet ku in fahk na pwaye lah nasnas insial ac wanginla ma koluk lal?
Quis potest dicere: Mundum est cor meum; purus sum a peccato?
10 LEUM GOD El srunga mwe paun kikiap ac mwe srikasrak sesuwos.
Pondus et pondus, mensura et mensura: utrumque abominabile est apud Deum.
11 Finne tulik srisrik se, ac kalem ouiyal ke ma el oru; kom ku in akilen lah el suwohs ac wo.
Ex studiis suis intelligitur puer, si munda et recta sint opera ejus.
12 LEUM GOD El ase mutasr tuh kut in liye, ac sracsr tuh kut in lohng.
Aurem audientem, et oculum videntem: Dominus fecit utrumque.
13 Kom fin sisla pacl lom in motul, kom ac sukasrup. Oru kom in kafofo, na ac fah oasr sunun mwe mongo nom.
Noli diligere somnum, ne te egestas opprimat: aperi oculos tuos, et saturare panibus.
14 Mwet moul ke iwen kuka uh torkaskas pacl nukewa mu yokla molin mwe kuka uh, a ke el som el konkin mu srik molin ma el moli uh.
Malum est, malum est, dicit omnis emptor; et cum recesserit, tunc gloriabitur.
15 Kas lalmwetmet uh yohk sripa liki gold ac mwe yun saok.
Est aurum et multitudo gemmarum, et vas pretiosum labia scientiæ.]
16 Sie mwet su wulela in fosrngakin soemoul lun sie mwetsac el lalfon, na fal elan sang nuknuk lal sifacna in mwe akpwaye nu ke soemoul el wuleang kac.
[Tolle vestimentum ejus qui fidejussor extitit alieni, et pro extraneis aufer pignus ab eo.
17 Ma kom eisla ke inkanek sesuwos ac ku in mwe engan nu sum oana sie mwe mongo na yuyu, tuh ac tia paht toko na ac oana sie oalu sessesla ke fikar.
Suavis est homini panis mendacii, et postea implebitur os ejus calculo.
18 Suk kas in kasru wo, na ma kom oru ac fah fahla wo. Nimet sroang nu ke mweun fin soenna oasr pwapa.
Cogitationes consiliis roborantur, et gubernaculis tractanda sunt bella.
19 Sie mwet lesrik tia ku in okanla ma lukma. Nimet fototo nu yurin mwet oalinkas.
Ei qui revelat mysteria, et ambulat fraudulenter, et dilatat labia sua, ne commiscearis.
20 Kom fin selngawi papa tomom ku nina kiom, moul lom ac fah oana sie lam kunla in lohsr uh.
Qui maledicit patri suo et matri, extinguetur lucerna ejus in mediis tenebris:
21 Fin fisrasr eisyen mwe kasrup lom an, ac fah srik woiya nu sum.
hæreditas ad quam festinatur in principio, in novissimo benedictione carebit.
22 Nimet sifacna foloksak ke ma koluk. Tupan ac lulalfongi in LEUM GOD, ac El fah aksuwosyela.
Ne dicas: Reddam malum: exspecta Dominum, et liberabit te.
23 LEUM GOD El tia lungse mwe paun ac mwe srikasrak sesuwos.
Abominatio est apud Dominum pondus et pondus; statera dolosa non est bona.
24 LEUM GOD El oakiya tari inkanek lasr uh, na sie mwet el ac etu fuka inkanek lun moul lal sifacna?
A Domino diriguntur gressus viri: quis autem hominum intelligere potest viam suam?
25 Nunkala akwoya meet liki kom wulela in oru sie mwe kisa nu sin God. Sahp kom ac auli kac tok.
Ruina est homini devorare sanctos, et post vota retractare.]
26 Sie tokosra lalmwetmet el ac konauk lah su orala ma koluk uh, na el fah sang kai nu sel ke wangin pakomuta.
[Dissipat impios rex sapiens, et incurvat super eos fornicem.
27 LEUM GOD El ase ngunasr, su oana sie kalem saromrom ma tolak nunak lukma nukewa lasr.
Lucerna Domini spiraculum hominis, quæ investigat omnia secreta ventris.
28 Sie tokosra fah mutana in wal lal ke lusenna pacl el oru ma pwaye, suwohs, ac fal.
Misericordia et veritas custodiunt regem, et roboratur clementia thronus ejus.
29 Wolana lun mwet fusr pa ku in mano lalos, ac oasku lun mwet matu pa aunsuf fiaya lalos.
Exsultatio juvenum fortitudo eorum, et dignitas senum canities.
30 Kutu pacl uh kaiyuk upa ku in ekulla ouiyen moul koluk lasr uh.
Livor vulneris absterget mala, et plagæ in secretioribus ventris.]

< Soakas 20 >