< Soakas 15 >
1 Sie top fisrasr akmisyela kasrkusrak, a sie kas toasr ac purakak kasrkusrak.
An answer soft it turns away rage and a word of hurt it raises anger.
2 Ke mwet lalmwetmet elos kaskas, mwet uh mwel etauk. A mwet lalfon elos filakunla kas lusrongten.
[the] tongue of Wise [people] it makes good knowledge and [the] mouth of fools it pours forth foolishness.
3 LEUM GOD El liye ma orek in acn nukewa; El suiya ma nukewa kut oru — finne wo ku koluk.
[are] in Every place [the] eyes of Yahweh watching evil [people] and good [people].
4 Kas kulang mwe akkeye kom, a kas toasr ac mwe akmunasye kom.
Healing of tongue [is] a tree of life and perverseness with it [is] brokenness in spirit.
5 Ma lalfon se pa in pilesru kas in luti lun papa tomom; a lalmwetmet pa in porongo kas in kai lal.
A fool he spurns [the] discipline of father his and [one who] keeps correction he is prudent.
6 Mwet suwoswos elos karinganang kasrpalos, a mwet koluk elos sununtei kasrpalos, na ke pacl koluk tuku, elos kwacola.
[the] house of A righteous [person] wealth great and with [the] income of a wicked [person] trouble.
7 Mwet lalmwetmet akyokye etauk, a mwet lalfon elos tia.
[the] lips of Wise [people] they scatter knowledge and [the] heart of fools [is] not right.
8 LEUM GOD El insewowo ke pre lun mwet wo, a El srunga mwe kisa lun mwet koluk.
[the] sacrifice of Wicked [people] [is] [the] abomination of Yahweh and [is the] prayer of upright [people] delight his.
9 LEUM GOD El srunga inkanek lun mwet koluk, a El lungse elos su oru ma suwohs.
[is] [the] abomination of Yahweh [the] way of a wicked [person] and [one who] pursues righteousness he loves.
10 Kom fin oru ma koluk, kom ac sun kaiyuk upa; kom ac misa kom fin tia lela in aksuwosyeyuk kom.
Discipline bad [is] for [one who] forsakes [the] path [one who] hates correction he will die.
11 LEUM GOD El fin ku in etu ma nukewa ma oan in facl lun mwet misa, na kalem lah sie mwet el tia ku in okanla nunak lal liki God. (Sheol )
Sheol and Abaddon [are] before Yahweh indeed? for [the] hearts of [the] children of humankind. (Sheol )
12 Mwet inse fulat tia lungse in aksuwosyeyuk elos; elos tiana suk kas in kasru sin mwet lalmwetmet.
Not he loves a mocker reproof to him to wise [people] not he goes.
13 Ke pacl mwet uh engan, elos israsr srisrik, a ke pacl elos asor, insialos toasrlana.
A heart joyful it makes good a face and by sorrow of heart a spirit [is] stricken.
14 Mwet lalkung lungse na lutlut, a mwet sulalkung mansisna in nikin.
A heart discerning it seeks knowledge (and [the] mouth of *Q(K)*) fools it feeds on foolishness.
15 Mwet sukasrup elos moul in fosrnga pacl nukewa, a mwet ma insewowo, elos moul in engan pacl nukewa.
All [the] days of [the] afflicted [are] displeasing and a [person] good of heart a feast continually.
16 Wo in sukasrup ac in sangeng sin LEUM GOD, liki na in kasrup ac moul in lokoalok.
[is] good A little with [the] fear of Yahweh more than treasure great and turmoil with it.
17 Ac wo in mongo mahsrik yen oasr lungse we, liki na in mongo ikwa yuyu yen oasr srunga we.
[is] good A portion of vegetables and love [is] there more than an ox fattened and hatred [is] with it.
18 Mwet mongsa elos purakak akukuin, a mwet mongfisrasr elos akmisye.
A person of rage he stirs up strife and a [person] long of anger he makes quiet a dispute.
19 Kom fin alsrangesr, kom ac sun ma upa yen nukewa, a kom fin suwohs, wangin mwe lokoalok ac sun kom.
[the] way of A sluggard [is] like a hedge of thorn[s] and [the] path of upright [people] [is] cast up.
20 Sie tulik lalmwetmet el akenganye papa tumal. Sie tulik lalfon el pilesru nina kial.
A son wise he makes glad a father and a fool a person [is] despising mother his.
21 Mwet lalfon elos engankin orekma lalfon lalos, a mwet lalmwetmet elos ac oru ma suwohs.
Foolishness [is] a joy to [one] lacking of heart and a person of understanding (he makes straight *L(abh)*) to walk.
22 Kutena pwapa ma srihk kas in kasru nu kac, ac tia ku in fahla wo; enenu in oasr kas in kasru sin mwet pus, na ac fah wo saflaiya.
They go wrong plans when there not [is] counsel and with multitude of counselors it is established.
23 Mwe engan na yohk in konauk kas fal nu ke sripa se lun pacl sac!
Joy [belongs] to person in [the] answer of mouth his and [is] a word at appropriate time its how! good.
24 Mwet lalmwetmet elos fahsr ke inkanek ma utyak nu ke moul; tia ke inkanek ma oatula nu ke misa. (Sheol )
[the] path of Life [is] upwards for [one who] acts prudently so as to turn aside from Sheol beneath. (Sheol )
25 LEUM GOD El ac fah kunausla lohm sin mwet filang, a El fah loangela acn sin katinmas.
[the] house of Proud [people] he tears down - Yahweh and he will establish [the] territory of a widow.
26 LEUM GOD El srunga nunak koluk, a El insewowo ke kas kulang.
[are] [the] abomination of Yahweh [the] plans of an evil [person] and [are] clean words of kindness.
27 Kom fin oru ma laesla ke inkanek kutasrik, kom ac pwanma ongoiya nu fin sou lom. Nimet eis mol in eyeinse, na moul lom fah loes.
[is] troubling Own house his [one who] gains unjustly unjust gain and [one who] hates gifts he will live.
28 Mwet wo elos nunku meet liki elos topuk. Mwet koluk elos sa in topuk, a kwana orala tukulkul.
[the] heart of A righteous [person] it considers to answer and [the] mouth of wicked [people] it pours forth evil things.
29 Ke pacl mwet wo uh pre, LEUM GOD El porongo, a El ngetla lukelos su oru ma koluk.
[is] far Yahweh from wicked [people] and [the] prayer of righteous [people] he hears.
30 Ngetnget kulang ac akenganye kom, ac pweng wo ac fah akkeyekom.
Light of eyes it makes glad a heart a report good it fattens [the] bone[s].
31 Kom fin porongo pacl kaiyuk kom uh, kom lalmwetmet.
An ear [which] hears correction of life in [the] midst of wise [people] it will remain.
32 Kom fin srunga lutlut, kom sifacna akkolukye kom. Kom fin porongo kas in kai nu sum, ac fah yokelik etauk lom.
[one who] ignores Discipline [is] rejecting self his and [one who] heeds correction [is] acquiring heart.
33 Sangeng sin LEUM GOD pa inkanek nu ke etauk. Kom enenu in pusisel, na fah akfulatyeyuk kom.
[the] fear of Yahweh [is the] correction of wisdom and [is] before honor humility.