< Soakas 12 >

1 Kutena mwet su lungse etauk, el ac engan in eis kas in kai ke pacl el tafongla. Ma lalfon se mwet se fin srunga in aksuwosyeyuk el.
אהב מוסר אהב דעת ושונא תוכחת בער
2 LEUM GOD El insewowo sin mwet wo, a El lusla mwet su nunkauk in oru ma koluk.
טוב--יפיק רצון מיהוה ואיש מזמות ירשיע
3 Wangin moul okak yurin mwet orekma koluk, a mwet suwoswos elos tu na ku.
לא-יכון אדם ברשע ושרש צדיקים בל-ימוט
4 Sie mutan payuk efal el mwe engan ac mwe konkin lun mukul tumal; a mutan payuk se su akmwekinye mukul tumal uh, el mwe akkulamye srin mukul tumal.
אשת-חיל עטרת בעלה וכרקב בעצמותיו מבישה
5 Mwet suwohs uh ac oru ma suwohs ac fal nu sum; mwet koluk elos kena kiapwekom.
מחשבות צדיקים משפט תחבלות רשעים מרמה
6 Kas lun mwet koluk uh mwe akmas, a kas lun mwet suwoswos mwe molela nu selos su muta in fosrnga.
דברי רשעים ארב-דם ופי ישרים יצילם
7 Mwet koluk uh fin kutangyukla, na elos ac wanginla, a sou lun mwet suwoswos ac tutaflana.
הפוך רשעים ואינם ובית צדיקים יעמד
8 Kom fin lalmwetmet, ac kaksakinyuk kom. Kom fin lalfon, mwet uh ac pilesrekom.
לפי-שכלו יהלל-איש ונעוה-לב יהיה לבוז
9 Ac wo kom in sie mwet pilesreyuk su sifacna orekma in suk enenu lom, liki na in orek lumah mu kom sie mwet fulat, a wangin mwe mongo nom.
טוב נקלה ועבד לו-- ממתכבד וחסר-לחם
10 Sie mwet wo el karingin kosro natul, a mwet koluk uh sulallal nu sin kosro natulos.
יודע צדיק נפש בהמתו ורחמי רשעים אכזרי
11 Mwet moniyuk in orek ima, pukanten mwe mongo yorol, a elos su sisla pacl lalos ke orekma lusrongten elos lalfon.
עבד אדמתו ישבע-לחם ומרדף ריקים חסר-לב
12 Mwet koluk elos suk na ma koluk in oru, a mwet suwoswos elos tu na ku.
חמד רשע מצוד רעים ושרש צדיקים יתן
13 Sie mwet koluk el sremla ke kas lal sifacna, a sie mwet suwoswos el fah tia sun mwe ongoiya.
בפשע שפתים מוקש רע ויצא מצרה צדיק
14 Ma lacne nu sum ac fah fal nu ke kas lom ac orekma lom. Kom ac fah eis fal nu ke ma kom orala.
מפרי פי-איש ישבע-טוב וגמול ידי-אדם ישוב (ישיב) לו
15 Mwet lalfon uh nunku mu pwaye selos in ma nukewa, a mwet lalmwetmet uh engan in porongo kas in kasru.
דרך אויל ישר בעיניו ושמע לעצה חכם
16 Sie mwet lalfon el sa na in foloyak, a mwet etu uh ku in pilesru kas in akkoluk orek nu sel.
אויל--ביום יודע כעסו וכסה קלון ערום
17 Ke pacl kom fahkak ma pwaye, na nununku uh orekla suwohs, a kas kikiap uh oru nununku uh in sesuwos.
יפיח אמונה יגיד צדק ועד שקרים מרמה
18 Kas fakfuk uh ku in kanteya sie mwet oana cutlass, a kas lalmwetmet uh ku in unwela.
יש בוטה כמדקרות חרב ולשון חכמים מרפא
19 Kikiap uh ac oan kitin pacl na; ma pwaye uh oan ma pahtpat.
שפת-אמת תכון לעד ועד-ארגיעה לשון שקר
20 Kutasrik uh nwakla insien mwet ma akoo in oru ma koluk, a elos su suk in oru ma wo elos ac sun engan.
מרמה בלב-חרשי רע וליעצי שלום שמחה
21 Wangin ma koluk sikyak nu sin mwet suwoswos, a nu sin mwet koluk uh, ma koluk mukena pa sik nu selos.
לא-יאנה לצדיק כל-און ורשעים מלאו רע
22 LEUM GOD El srunga mwet kikiap, a El insewowo kaclos su akfalye kas lalos.
תועבת יהוה שפתי-שקר ועשי אמונה רצונו
23 Sie mwet etu nunak el mislana ke etu lal, a mwet lalfon uh arulana fahkak nikin lalos.
אדם ערום כסה דעת ולב כסילים יקרא אולת
24 Sie mwet alken in orekma el ac sie mwet kol; sie mwet alsrangesr el ac sie mwet kohs.
יד-חרוצים תמשול ורמיה תהיה למס
25 Inse fosrnga ac aksupwarye kom; kas kulang ac akenganye kom.
דאגה בלב-איש ישחנה ודבר טוב ישמחנה
26 Sie mwet suwoswos el mwet kol nu sin mwet kawuk lal, a mwet koluk uh kololos nu ke ma tafongla.
יתר מרעהו צדיק ודרך רשעים תתעם
27 Kom fin alsrangesr, kom ac tia ku in konauk enenu lom, a kom fin alken, kom ac eis ma wo puspis.
לא-יחרך רמיה צידו והון-אדם יקר חרוץ
28 Suwoswos el inkanek nu ke moul; a sesuwos uh inkanek nu ke misa.
בארח-צדקה חיים ודרך נתיבה אל-מות

< Soakas 12 >