< Soakas 11 >

1 LEUM GOD El srunga mwe paun kikiap. Mwe paun suwohs uh mwe insewowo nu sel.
Statera dolosa, abominatio est apud Deum: et pondus aequum, voluntas eius.
2 Mwet filang ac sa na in sifacna mwekinla. Mwet moul efal pa lalmwetmet.
Ubi fuerit superbia, ibi erit et contumelia: ubi autem est humilitas, ibi et sapientia.
3 Inse pwaye lun mwet wo uh pa kololos. Kutasrik lun mwet sulallal pa kunauselosla.
Simplicitas iustorum diriget eos: et supplantatio perversorum vastabit illos.
4 Ac fah wangin sripen mwe kasrup ke len in misa lom, a moul suwohs ac pwaye ac ku in molela moul lom.
Non proderunt divitiae in die ultionis: iustitia autem liberabit a morte.
5 Moul suwohs lun sie mwet ac akfisrasrye inkanek lal, a sie mwet koluk fah ikori ke koluk lal sifacna.
Iustitia simplicis diriget viam eius: et in impietate sua corruet impius.
6 Moul suwohs uh molela mwet suwohs liki ongoiya, a mwet se su tia ku in lulalfongiyuk el sremla ke oasroasr lal sifacna.
Iustitia rectorum liberabit eos: et in insidiis suis capientur iniqui.
7 Ke pacl sie mwet koluk el misa, finsrak lal welul na wanginla. Lulalfongi lal ke mwe kasrup uh ac wanginla sripa.
Mortuo homine impio, nulla erit ultra spes: et expectatio solicitorum peribit.
8 Mwet suwoswos elos karinginyuk liki mwe lokoalok. Mwe lokoalok inge ac tuku nu sin mwet koluk.
Iustus de angustia liberatus est: et tradetur impius pro eo.
9 Kas lun sie mwet nikin God ku in kunauskomla, a lalmwetmet lun mwet suwoswos ku in molikomla.
Simulator ore decipit amicum suum: iusti autem liberabuntur scientia.
10 Siti nufon se enganak ke mwet suwoswos elos sun mwe insewowo nu selos, oayapa ac fah oasr sasa ke pacl mwet koluk elos misa.
In bonis iustorum exultabit civitas: et in perditione impiorum erit laudatio.
11 Mwet suwoswos fin akinsewowoye sie siti na ac akfulatyeyuk, a kas lun mwet koluk uh kunauselik siti sac.
Benedictione iustorum exaltabitur civitas: et ore impiorum subvertetur.
12 Ma lalfon se in sufan sie sin sie. Mwet etu uh elos mislana.
Qui despicit amicum suum, indigens corde est: vir autem prudens tacebit.
13 Sie mwet lesrik tia ku in lulalfongiyuk, tuh kom ku in lulalfongi sie mwet oaru, in tia fahkelik ma lukma.
Qui ambulat fraudulenter, revelat arcana: qui autem fidelis est, celat amici commissum.
14 Sie mutunfacl ac ikori fin wangin mwet in kol we. Mwet pwapa lalmwetmet pus ac oru in oasr misla.
Ubi non est gubernator, populus corruet: salus autem, ubi multa consilia.
15 Kom fin wulela in akfalye soemoul lun sie mwetsac, kom ac auli tok. Ac wo nu sum kom fin tia kapsre kom nu kac.
Affligetur malo, qui fidem facit pro extraneo: qui autem cavet laqueos, securus erit.
16 Sie mutan oawe ac fah akfulatyeyuk, a mukul sulallal uh eis na mwe kasrup.
Mulier gratiosa inveniet gloriam: et robusti habebunt divitias.
17 Oasr ma lacne nu sum sifacna ke pacl kom orek kulang. Kom fin sulallal, kom akkolukye kom sifacna.
Benefacit animae suae vir misericors: qui autem crudelis est, etiam propinquos abiicit.
18 Ac wangin kapak pwaye lun mwet orekma koluk, tuh kom fin oru ma suwohs, kom ac fah eis mwe moul pwaye.
Impius facit opus instabile: seminanti autem iustitiam merces fidelis.
19 Sie mwet su insianaung in oru ma suwohs fah moul, a mwet se su sulela na ku sel in oru koluk fah misa.
Clementia praeparat vitam: et sectatio malorum mortem.
20 LEUM GOD El srunga mwet koluk nunak la, a El lungse elos su oru ma suwohs.
Abominabile Domino cor pravum: et voluntas eius in iis, qui simpliciter ambulant.
21 Kom in etu na pwaye lah mwet koluk ac fah kalyeiyuk, a mwet suwoswos ac fah moliyukla.
Manus in manu non erit innocens malus: semen autem iustorum salvabitur.
22 Sie mutan oasku su wangin etaten yoro, ac oana sie ring gold infwen soko pig.
Circulus aureus in naribus suis, mulier pulchra et fatua.
23 Ma mwet wo uh kena nu kac, pacl nukewa saflaiya uh ac wo. Pacl mwet koluk uh eis ma elos lungse, saflaiya uh kasrkusrak.
Desiderium iustorum omne bonum est: praestolatio impiorum furor.
24 Kutu mwet engan in sang ma lalos, a yokelikna kasrpalos. A kutu mwet uh arulana tawi ma lalos, a sukasrup lalos yokelikna.
Alii dividunt propria, et ditiores fiunt: alii rapiunt non sua, et semper in egestate sunt.
25 Kom in sang in yohk, na ac fah oasr kapkapak lom. Oru kasru lom nu sin mwet, na ac fah kasreyuk kom.
Anima, quae benedicit, impinguabitur: et qui inebriat, ipse quoque inebriabitur.
26 Mwet uh selngawi mwet se su sruokya wheat lal in tupan nu ke pacl yokelik molo, a elos kaksakin mwet se su kukakunla ke sie moul fisrasr.
Qui abscondit frumenta, maledicetur in populis: benedictio autem super caput vendentium.
27 Mwe finsrak lom fin wo, kom ac akfulatyeyuk, tuh kom fin suk lokoalok, na lokoalok uh ac fah sun kom.
Bene consurgit diluculo qui quaerit bona: qui autem investigator malorum est, opprimetur ab eis.
28 Mwet su lulalfongi mwe kasrup uh ac ikori, a mwet suwoswos ac fah kapak oana sra folfol finsroa.
Qui confidit in divitiis suis, corruet: iusti autem quasi virens folium germinabunt.
29 Kutena mwet su use mwe lokoalok nu fin sou lal, ac wangin ma yorol ke saflaiya. Mwet lalfon uh ac fah mwet orekma lun mwet lalmwetmet.
Qui conturbat domum suam, possidebit ventos: et qui stultus est, serviet sapienti.
30 Suwoswos ac fah ase moul, a sulallal ac fah eisla moul.
Fructus iusti lignum vitae: et qui suscipit animas, sapiens est.
31 Mwet suwohs elos eis mwe moul lalos fin faclu. Ouinge kom in etu lah mwet koluk nukewa ac fah kalyeiyuk.
Si iustus in terra recipit, quanto magis impius et peccator?

< Soakas 11 >